Fernando Cabrera - Despues del Muelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Cabrera - Despues del Muelle




Despues del Muelle
После пристани
La historia comienza en un barco
История начинается на корабле
O en este guión escorado
Или на этом накренившемся сценарии
Pendiente de ser leído
Ждущем прочтения
Ansioso de ser rodado
Стремящемся быть снятым
Que anuncia el mar prometido
Предвещающем обещанное море
Las nuevas islas que un día
Новые острова, которые однажды
Un Dios confiado en un monte
Бог, уверенный на горе
Feliz predijo a su pueblo
Счастливый, предсказал своему народу
Inaugurando otra biblia
Открывая новую Библию
El mástil un cuello espigado
Мачта - вытянутая шея
La luna tocada de estrellas
Луна, усыпанная звездами
El cielo parece otorgado
Кажется, небо дано
Al amor y sus dulces querellas
Любви и ее сладким спорам
Quisieron ser reyes fundar una tierra
Они хотели стать королями, основать землю
El sueño duró mientras ellos soñaban
Сон длился, пока они мечтали
Después un mal día sufrieron la sierra
Потом в черный день они испытали пилу
El árbol del sueño y el sol ya no estaban
Дерева сна и солнца уже не было
Creyeron en Dios como tantos mortales
Они верили в Бога, как и многие смертные
Creyeron creer que con eso alcanzaba
Верили, что этого достаточно
Blanquearon con fe catacumbas mentales
Выбеливали катакомбы разума верой
Ahora son libres como si lo fueran
Теперь они свободны, как будто и не были
No saben aún que la noche es eterna
Они еще не знают, что ночь вечна
Tiniebla sin cambio por mas que prendieran
Тьма без изменений, как бы они ни зажигали
Minúscula y breve la tenue linterna
Крошечный и краткий слабый фонарь
Se creyeron fundadores
Они считали себя основателями
Adelantados con capas
Первопроходцами с накидками
Novatos innovadores
Новаторами-новичками
De sueños metas y mapas
Мечт, целей и карт
Olvidados tripulantes
Забытые члены экипажа
Vieja tribu de evadidos
Старое племя беглецов
Por viajeros errantes
Странствующими путешественниками
Siempre dados por perdidos
Всегда считавшимися заблудшими
Olvidados tripulantes
Забытые члены экипажа
Siempre dados por perdidos
Всегда считавшимися заблудшими
Viajar a la locura y volver
Отправиться в безумие и вернуться
Tal vez fuera el fin de este viaje
Возможно, это был конец этого путешествия
Un sabio temerario es aquel
Мудрый и отважный - это тот
Que suma cautela y coraje
Кто сочетает осторожность и смелость
Viajar a la locura y volver
Отправиться в безумие и вернуться
Tal vez fuera el fin de este viaje
Возможно, это был конец этого путешествия
Misión de temerario aprender
Задача для отважного - учиться
Cautela también es coraje
Осторожность - это тоже смелость
El mástil un cuello espigado
Мачта - вытянутая шея
La luna tocada de estrellas
Луна, усыпанная звездами
El cielo parece otorgado
Кажется, небо дано
El amor y sus dulces querellas
Любви и ее сладким спорам
El cielo parece otorgado.
Кажется, небо дано.





Writer(s): Fernando Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.