Paroles et traduction Fernando Cabrera - Disolvente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disolvente
es
la
palabra
Solvent
is
the
word
Más
precisa
que
conozco
More
accurate
than
I
know
Para
definir
mi
mente
To
define
my
mind
Y
al
primero
que
la
abra
And
to
the
first
to
open
it
Le
suplico
que
no
sople
I
beg
you
not
to
blow
Para
no
agitar
el
polvo.
So
as
not
to
stir
up
the
dust.
Si
se
escucha
algún
acople
If
you
hear
a
feedback
No
es
culpa
del
sonidista.
The
soundman
is
not
to
blame.
Muchos
años
luces
dista
My
song
of
health
Mi
canción
de
la
salud.
Is
light
years
away.
Corréte,
cae
una
luz
Move,
a
light
falls
De
recitales
autistas.
Of
autistic
recitals.
Mi
mayor
problema
es
la
voluntad,
My
biggest
problem
is
willpower,
Mejor
dicho,
la
falta
de
ella.
Or
rather,
my
lack
of
it.
Quiero
cantar
al
respecto
y
I
want
to
sing
about
it
Ya
he
perdido
las
ganas.
And
I
have
already
lost
my
will.
Quise
continuar
la
vuelta
I
wanted
to
continue
the
journey
De
los
antiguos
cantores,
Of
the
ancient
singers,
Conocer
los
pormenores
To
know
the
details
De
las
estrofas
más
bellas,
Of
the
most
beautiful
stanzas,
Las
que
recuerdan
la
estrella
The
ones
that
remember
the
star
Que
más
se
tarda
en
el
alba,
That
lingers
the
longest
in
the
dawn,
La
que
nos
mira
y
se
salva
The
one
that
looks
at
us
and
saves
us
De
los
pesares
del
día.
From
the
sorrows
of
the
day.
Solo
fuí
la
distraida
I
was
only
the
distracted
Cicatriz
de
algún
dolor,
Scar
of
some
pain,
Perezoso
fue
el
amor
Love
was
lazy
Cuando
pasó
por
mi
vida.
When
it
passed
through
my
life.
Me
dejó
la
sensación
It
left
me
with
the
feeling
Que
al
poco
rato
se
olvida.
That
is
soon
forgotten.
Mi
mayor
problema
es
la
voluntad,
My
biggest
problem
is
willpower,
Mejor
dicho,
la
falta
de
ella.
Or
rather,
my
lack
of
it.
Quiero
cantar
al
respecto
y
I
want
to
sing
about
it
Ya
he
perdido
las
ganas.
And
I
have
already
lost
my
will.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Cabrera
Album
Bardo
date de sortie
01-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.