Fernando Cabrera - Era el Águila de la Libertad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Cabrera - Era el Águila de la Libertad




Era el Águila de la Libertad
Это был Орел Свободы
Era el águila de la libertad
Это был орел свободы,
La que nunca vuela
Который никогда не летает
En los pueblos
Над деревнями.
En mi techo sin edad
На моей крыше без возраста
Un minuto descansó
Он на минуту приземлился.
Nunca entra en la ciudad
Никогда не входит в город.
Yo la vi desorientada
Я видел его растерянным
Dentro del amanecer
Внутри рассвета,
En un viento se engañó
Ветром обманутым.
Un arroyo receloso
Подозрительный ручей,
Arisco cruza mi mente
Скрытный, пересекает мой разум.
Al instante se volvió
В тот же миг он вернулся
Acatamiento y espera
К покорности и ожиданию.
Nunca entra en la ciudad
Никогда не входит в город.
Yo la vi desorientada
Я видел его растерянным
Dentro del amanecer
Внутри рассвета,
En un viento se engañó
Ветром обманутым.
Se fuе el águila lejana
Улетел далекий орел,
Algo trajo, algo llevó
Что-то принес, что-то унес.
A su niеbla temprana
Мне свой ранний туман
Con ella un doble de vos
И твой двойник с собой.
Era el águila de la libertad
Это был орел свободы,
La que nunca vuela en los pueblos
Который никогда не летает над деревнями.
En mi techo por techar
На моей крыше, нуждающейся в кровле,
Un minuto descansó
Он на минуту приземлился.





Writer(s): Fernando Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.