Fernando Cabrera - Mañana Será Otro Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Cabrera - Mañana Será Otro Día




Mañana Será Otro Día
Tomorrow Will Be Another Day
Estaban todos dormidos
They were all asleep
La noche fue a descansar
The night went to rest
Felices todas las caras
All faces happy
Quieto el mar
The sea is still
Repaso todas las bromas
I go over all the jokes
El día fue un carnaval
The day was a carnival
El sol sazona las almas
The sun seasons the souls
Sol y sal
Sun and salt
Un brazo roza otro abrazo
One arm grazes another
Un sueño se hace rogar
A dream is begging
Un beso llega a su fin
A kiss comes to an end
Trato de no llorar
I try not to cry
Mañana será otro día
Tomorrow will be another day
Yo deberé festejar
I should celebrate
Fingir apoyo, reír
Feign support, laugh
Luego felicitar
Then congratulate
Brilla mi amiga dormida
My sleeping friend shines
La luna viene a mirar
The moon comes to look
El mundo sigue su día
The world continues its day
Calla el mar
The sea is quiet
Terminan las vacaciones
The vacations are over
Se acaba el sol para
The sun is gone for me
Un viento sin ambiciones
A wind without ambitions
Muere aquí
Dies here
Ríe mi mejor amiga
My best friend laughs
Besa por primera vez
Kisses for the first time
El que habitaba mis sueños
The one who inhabited my dreams
Con еlla se fue
With her he went
Mochila y desilusionеs
Backpack and disappointments
Fogones que olvidaré
Campfires that I will forget
Canciones desafinadas
Out of tune songs
Vagón al revés
Backward car
Brilla mi amiga dormida
My sleeping friend shines
La luna viene a mirar
The moon comes to look
El mundo sigue su día
The world continues its day
Calla el mar
The sea is quiet





Writer(s): Fernando Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.