Paroles et traduction Fernando Cabrera - Pollera y Blusa
Pollera y Blusa
Юбка и блузка
Escribí
más
de
cien
hojas
Я
написал
более
сотни
страниц,
Allí
están
en
el
canasto
Они
там,
в
корзине,
Intentaban
la
manera
de
decir
Они
пытались
найти
способ
сказать
Las
cosas
que
te
quiero
decir
y
no
hay
manera
То,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
могу.
Madre
llevo
en
la
cartera
Мама,
я
ношу
в
сумке
Tu
abrazo
y
la
merienda
sin
abrir
Твои
объятия
и
неоткрытый
полдник.
Más
tarde
afuera
un
día
Позже,
однажды
на
улице,
Me
ayudarán
a
vivir
Они
помогут
мне
жить.
Ahora
estoy
en
una
casa
Сейчас
я
в
новом
доме,
La
penúltima
que
habito
Предпоследнем,
в
котором
я
живу.
Hubo
un
tiempo
en
que
la
casa
fuiste
tú
Было
время,
когда
дом
— это
была
ты,
La
mesa
y
los
hermanos
un
natural
circuito
А
стол
и
братья
— это
была
естественная
тропинка.
Madre
eres
mi
heredera
Мама,
ты
моя
наследница,
Te
dejo
estas
canciones
sin
abrir
Я
оставляю
тебе
эти
неоткрытые
песни.
Tal
vez
el
viento
un
día
Может
быть,
однажды
ветер
Te
las
recite
por
mí
Прочтет
их
тебе
за
меня.
Mi
vejez
sacó
ventaja
Моя
старость
дала
мне
преимущество,
Tú
te
acercas
a
la
infancia
Ты
приближаешься
к
детству.
En
el
patio
hay
una
hamaca
para
ti
Во
дворе
есть
гамак
для
тебя.
Quizá
te
hubiera
gustado
ser
mi
hija
Наверное,
тебе
бы
понравилось
быть
моей
дочерью.
La
loba,
la
loba
Волчица,
волчица,
Le
compró
al
lobito
Она
купила
волчонку
Un
calzón
de
seda
Шелковую
рубашку
Y
un
gorro
bonito
И
красивую
шапку.
La
loba,
la
loba
Волчица,
волчица,
Vendrá
por
aquí
Она
придет
сюда,
Si
este
niño
bueno
Если
этот
хороший
мальчик
No
quiere
dormir
Не
хочет
спать.
Madre
llevo
en
la
cartera
Мама,
я
ношу
в
сумке
Tu
abrazo
y
la
merienda
sin
abrir
Твои
объятия
и
неоткрытый
полдник.
Más
tarde
afuera
un
día
Позже,
однажды
на
улице,
Me
ayudarán
a
vivir
Они
помогут
мне
жить.
Madre
eres
mi
heredera
Мама,
ты
моя
наследница,
Te
dejo
estas
canciones
sin
abrir
Я
оставляю
тебе
эти
неоткрытые
песни.
Tal
vez
el
viento
un
día
Может
быть,
однажды
ветер
Te
las
recite
por
mí
Прочтет
их
тебе
за
меня.
Recite
por
mí
Прочтет
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Cabrera
Album
432
date de sortie
31-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.