Fernando Cabrera - Te Abracé en la Noche - traduction des paroles en allemand

Te Abracé en la Noche - Fernando Cabreratraduction en allemand




Te Abracé en la Noche
Ich umarmte Dich in der Nacht
Te abracé en la noche
Ich umarmte dich in der Nacht
Era un abrazo de despedida
Es war eine Umarmung zum Abschied
Te ibas de mi vida
Du gingst aus meinem Leben
Te atrapó la noche
Die Nacht fing dich ein
La oscuridad traga y no convida
Die Dunkelheit verschlingt und lädt nicht ein
Quedé a la deriva
Ich trieb dahin
Tal vez fue un derroche
Vielleicht war es eine Verschwendung
Los sentimientos más bendecidos
Die gesegnetsten Gefühle
Flotan como idos
Schweben wie entschwunden
Te besé en la noche
Ich küsste dich in der Nacht
Con aquel beso desconocido
Mit jenem unbekannten Kuss
Que se fue contigo
Der mit dir ging
Te abracé en la noche
Ich umarmte dich in der Nacht
Era un abrazo de despedida
Es war eine Umarmung zum Abschied
Te ibas de mi vida
Du gingst aus meinem Leben
Te atrapó la noche
Die Nacht fing dich ein
La oscuridad traga y no convida
Die Dunkelheit verschlingt und lädt nicht ein
Quedé a la deriva
Ich trieb dahin
Tal vez fue un derroche
Vielleicht war es eine Verschwendung
Los sentimientos más bendecidos
Die gesegnetsten Gefühle
Flotan como idos
Schweben wie entschwunden
Te besé en la noche
Ich küsste dich in der Nacht
Con un sabor desaparecido
Mit einem verschwundenen Geschmack
Que se fue contigo
Der mit dir ging





Writer(s): Fernando Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.