Paroles et traduction Fernando Correia Marques feat. Axel - Coração Traidor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Traidor
Traitorous Heart
CORAÇÃO
TRAIDOR
TREACHEROUS
HEART
I-
Coração
traidor
I-
Treacherous
heart
Que
foste
tu
fazer
What
did
you
do
Feito
pinga
amor,
seu
conquistador
Made
with
pinga
love,
your
conqueror
Lá
tinha
que
ser
There
it
had
to
be
Caíste
outra
vez
You
fell
again
Nessa
encruzilhada
At
that
crossroads
REFRÃO:
Ficaste
apaixonado
CHORUS:
You
fell
in
love
Pela
mulher
errada
With
the
wrong
woman
Ficaste
apaixonado
You
fell
in
love
Pela
mulher
errada
With
the
wrong
woman
II-
Coração
traidor
II-
Treacherous
heart
Armado
em
herói
Playing
the
hero
Sem
tirar
nem
pôr,
encontraste
a
dor
Without
taking
or
giving,
you
found
pain
Logo
que
mais
dói
Right
away
it
hurts
the
most
Feito
casa
nova
Like
a
new
house
Sem
capa
nem
espada
Without
cloak
or
sword
III-
Coração
traidor
III-
Treacherous
heart
Sem
eira
nem
beira
Without
rhyme
or
reason
Caíste
no
amor,
feito
sonhador
You
fell
in
love,
like
a
dreamer
De
qualquer
maneira
In
any
way
Confundiste
a
noite
You
confused
the
night
Com
a
madrugada
With
the
dawn
IV-
Coração
traidor
IV-
Treacherous
heart
Sempre
insatisfeito
Always
dissatisfied
És
um
lutador,
mas
sabes
de
cór
You
are
a
fighter,
but
you
know
by
heart
Nada
é
perfeito
Nothing
is
perfect
Pois
nunca
fizeste
For
you
never
made
A
escolha
acertada
The
right
choice
E
agora
que
vamos
fazer
And
now
what
are
we
going
to
do?
Nem
tu
nem
eu
sabemos
que
fazer
Neither
you
nor
I
know
what
to
do
Outra
vez
neste
mesmo
caminho
Once
again
on
this
same
path
Lá
estamos
sozinhos
There
we
are
alone
Os
dois
até
ver
The
two
of
us
until
we
see
Coração
traidor
Treacherous
heart
Caíste
outra
vez
You
fell
again
Nessa
encruzilhada
At
that
crossroads
Feito
casa
nova
Like
a
new
house
Sem
capa
nem
espada
Without
cloak
or
sword
"F.
C.
Marques"
"F.
C.
Marques"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Correia Marques, José Felix, Ricardo Landum, Tó Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.