Fernando Correia Marques - O Burrito - traduction des paroles en allemand

O Burrito - Fernando Correia Marquestraduction en allemand




O Burrito
Der kleine Esel
Nao tenho carro não sei conduzir
Ich hab kein Auto, ich kann nicht fahren
Não sei conduzir, não sei não senhor
Ich kann nicht fahren, nein, mein Herr
Tenho um burrito que leva
Ich hab 'nen kleinen Esel, der mich dorthin bringt
Que me leva a ver o meu amor
Der mich dorthin bringt, um meine Liebste zu sehn
Montado nele vou asobiar
Auf ihm reitend, werde ich pfeifen
Vou asobiar a minha canção
Werde ich mein Lied pfeifen
Pego na miuda vamos namorar
Ich hol mein Mädchen, wir werden flirten
Vamos namorar a hora pois então
Wir flirten dann, ja, genau dann
E o meu burrito fica a guardar
Und mein kleiner Esel bleibt dort und passt auf
Vigiando essa paixão
Und bewacht diese Leidenschaft
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor me
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
Burrito
Kleiner Esel
Ai, ai burrito
Ai, ai kleiner Esel
Ai, ai burrito
Ai, ai kleiner Esel
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Não tenho carta ai de condução
Ich hab keinen Führerschein, ach
Ai de condução
Ach, keinen Führerschein
Quero saber
Was kümmert's mich
O meu borrito anda devagar, anda devagar
Mein kleiner Esel geht langsam, geht langsam
Com a gente quer
Wie es uns gefällt
Vamos numa boa vamos os três
Wir haben's gut, nur wir drei
Vamos os três e a galupar
Nur wir drei, und wir galoppieren
E em todo lado agente a sorrir
Und überall lächeln die Leute
Agente a sorrir
Die Leute lächeln
Agente a olhar
Die Leute schauen
E em todo lado agente a pedir
Und überall bitten die Leute
Para também nele montar
Auch auf ihm reiten zu dürfen
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
Burrito
Kleiner Esel
Ai, ai burrito
Ai, ai kleiner Esel
Ai, ai burrito
Ai, ai kleiner Esel
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
Burrito
Kleiner Esel
Ai, ai burrito
Ai, ai kleiner Esel
Ai, ai burrito
Ai, ai kleiner Esel
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
Burrito
Kleiner Esel
Ai, ai burrito
Ai, ai kleiner Esel
Ai, ai burrito
Ai, ai kleiner Esel
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Anda burrito
Los, kleiner Esel!
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu (Anda burrito)
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will (Los, kleiner Esel!)
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir
E quando quero ver aquele amor meu
Und wenn ich jene meine Liebste sehen will
Eu pego no burrito vou eu
Dann nehm ich den kleinen Esel, und los geht's mit mir





Writer(s): Fernando Correia Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.