Paroles et traduction Fernando Correia Marques - A Portuguesa
Sempre
que
sou
convidado
Всякий
раз,
когда
милая
приглашает
меня
Para
um
jantar
requintado
На
изысканный
ужин,
Ai
eu
fico
tão
nervoso
Ах,
я
так
нервничаю,
Visto
um
fato
novo
Надеваю
новый
костюм
E
alugo
o
melhor
carro
И
арендую
лучшую
машину.
Cada
prato
tem
pais
У
каждого
блюда
есть
своя
страна,
E
eu
sigo
sempre
a
tradição
И
я
всегда
следую
традиции.
Mas
se
uma
mulher
me
convida
Но
если
женщина
приглашает
меня,
Bate,
bate
logo
o
meu
coração
Мое
сердце
начинает
биться
чаще.
Se
for
comer
um
cosido
Если
это
косиду,
Eu
vou
sempre
bem
vestido,
vou
á
portuguesa
Я
всегда
наряжаюсь,
иду
по-португальски.
Mas
se
comer
um
queijinho,
ou
um
croissant
bem
quentinho,
Но
если
это
сыр,
или
теплый
круассан,
Então
eu
vou
á
francesa
Тогда
я
иду
по-французски.
Se
for
comer
uma
pizza,
eu
vou
logo
á
italiana,
nem
sei
o
que
faço
Если
это
пицца,
я
сразу
иду
по-итальянски,
даже
не
знаю,
что
делаю.
Se
me
derem
boa
pinga
Если
мне
дадут
хорошей
пинги
E
houver
boa
comida
И
будет
вкусная
еда,
Ai
até
rapo
o
tacho
Ах,
я
даже
тарелку
вылижу.
Sempre
que
sou
convidado
Всякий
раз,
когда
меня
приглашают
Para
um
jantar
de
gala
На
торжественный
ужин,
Logo
me
arranjo
a
valer
Я
сразу
прихорашиваюсь,
Mesmo
até
sem
querer
Даже
не
желая
того,
Sou
o
galã
da
sala
Я
становлюсь
сердцеедом
вечера.
Cada
prato
tem
um
pais
У
каждого
блюда
есть
своя
страна,
E
eu
sigo
sempre
a
tradição
И
я
всегда
следую
традиции.
Mas
se
uma
mulher
me
convida
Но
если
женщина
приглашает
меня,
Bate,
bate
logo
o
meu
coração
Мое
сердце
начинает
биться
чаще.
Eu
sou
louco
por
comida
Я
без
ума
от
еды,
Pelos
melhores
pratos
do
mundo
От
лучших
блюд
мира.
Burritos
á
mexicana
Буррито
по-мексикански,
Muamba
á
angolana
Муамба
по-ангольски,
Não
dispenso
um
segundo
Не
упущу
ни
секунды.
Eu
adoro
um
bom
prato
Я
обожаю
хорошую
еду,
Como
tudo
com
agrado
Ем
все
с
удовольствием.
Feijoada
á
brasileira
Фейжоада
по-бразильски,
Um
sushi
á
japonesa
Суши
по-японски,
Ai
eu
fico
consulado
Ах,
я
в
полном
восторге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Correia Marques, Jorge Do Carmo, Nikita Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.