Paroles et traduction Fernando Costa feat. Blasfem - Qué más da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué más da
What Does It Matter
Tomo
la
calle
como
el
José
I
take
the
streets
like
José
Como
el
Opel
Corsa
espero
que
no
importe
Like
the
Opel
Corsa,
I
hope
you
don't
mind
I'm
a
rial
G
vacileo
por
deporte
I'm
a
real
G,
I
show
off
for
sport
Dios
bendiga
a
la
mujer
que
me
soporte
God
bless
the
woman
who
puts
up
with
me
Un
saludo
pa
el
espari
pa
el
space
Greetings
to
the
Espari,
to
the
Space
Un
saludo
para
el
Moha
y
para
el
Mar
Badei
Greetings
to
Moha
and
to
Mar
Badei
Estaba
en
amnesia
a
cuerpo
de
rey
I
was
in
amnesia,
with
a
king's
body
Vendiendo
pepas
como
Fily
Plain
Selling
pills
like
Fily
Plain
Tenia
una
imagen
como
Calvin
Klein
I
had
an
image
like
Calvin
Klein
Un
día
te
detienen
no
pain
no
gain
One
day
they
arrest
you,
no
pain
no
gain
Llamo
al
Jinei
te
quita
la
chain
I
call
Jinei,
he'll
take
your
chain
Estamos
en
el
western
y
John
Wayne
We're
in
the
western,
and
John
Wayne
La
mama
diciendo
no
tomes
na
raro
Mom
saying
don't
take
anything
weird
Vigila
las
amistades
que
te
sale
mu
caro
Watch
your
friendships,
it's
very
expensive
Mira
tos
tu
niños
en
el
paro
Look
at
all
your
kids
unemployed
Mira
los
mayores
enganchados
Look
at
the
older
ones
hooked
Una
cosa
te
digo
te
la
he
guardado
One
thing
I
tell
you,
I've
kept
it
esperando
a
que
salga
el
juicio
relajado
waiting
for
the
trial
to
come
out
relaxed
Le
pisaste
la
cara
a
mi
colega,
me
diste
la
mano
acojonado
You
stepped
on
my
colleague's
face,
you
shook
my
hand
scared
Obrigado
todos
los
rateros
de
mi
lado
Obrigado
to
all
the
thieves
on
my
side
Media
España
me
lo
ha
demostrado
Half
of
Spain
has
shown
me
La
otra
media
todavía
no
he
tocado,
mal
acostumbrado,
fuera
de
mi
vado
The
other
half
I
haven't
touched
yet,
spoiled,
out
of
my
ford
Esto
es
mío,
coto
privado,
en
el
lío
o
colocado
This
is
mine,
private
property,
in
the
mess
or
high
Hugo
Chávez
derrocado,
Raúl
Gonzalez
jubilado
Hugo
Chávez
overthrown,
Raúl
Gonzalez
retired
Esto
es
mío,
coto
privado,
en
el
lío
colocado
This
is
mine,
private
property,
in
the
mess,
high
Hugo
Chávez
derrocado,
Raúl
Gonzalez
jubilado
Hugo
Chávez
overthrown,
Raúl
Gonzalez
retired
Esto
es
Fernando
nacido
pa
el
This
is
Fernando,
born
for
the
vacile,
por
tu
bien
espero
que
te
espabiles
show
off,
for
your
own
good
I
hope
you
wise
up
Dile
dile
dile
dile,
diles
te
faltan
pilas
como
a
tu
diller
Tell
them,
tell
them,
tell
them,
tell
them
you're
missing
batteries
like
your
diller
esto
suena
pa
caramelo
this
sounds
like
candy
He
visto
a
mi
madre
con
el
pañuelo
I've
seen
my
mother
with
the
handkerchief
He
visto
a
mi
madre
con
su
peluca
I've
seen
my
mother
with
her
wig
Se
nos
fue
de
madre,
se
nos
fue
a
la
puta
She
went
crazy,
she
went
to
hell
Dios
bendiga
a
quien
te
haga
feliz
God
bless
whoever
makes
you
happy
Éramos
magia,
Juan
Tamariz
We
were
magic,
Juan
Tamariz
La
chispa
se
apagó,
fuera
de
aquí
The
spark
went
out,
get
out
of
here
La
china
se
perdió,
no
fumamos
Hachís
The
china
girl
got
lost,
we
don't
smoke
hashish
Crisis
de
ansiedad,
no
sé
ni
que
pensar,
mejor
si
ya
no
está
Anxiety
crisis,
I
don't
even
know
what
to
think,
better
if
she's
gone
Mas
maldades
no
me
ataquen
No
more
evil
attacks
on
me
Que
más
da,
What
does
it
matter,
si
al
final
nos
vamos
ya
Que
más
da,
si
los
fanes
se
olvidan
ya
if
in
the
end
we're
leaving
anyway
What
does
it
matter,
if
the
fans
forget
anyway
Crisis
de
ansiedad,
no
sé
ni
que
pensar
Anxiety
crisis,
I
don't
even
know
what
to
think
mejor
si
ya
no
está
better
if
she's
gone
Mas
maldades
no
me
atan
More
evil
doesn't
bind
me
Que
más
da,
What
does
it
matter,
si
al
final
nos
vamos
ya
Que
más
da,
si
los
fanes
se
olvidan
ya
if
in
the
end
we're
leaving
anyway
What
does
it
matter,
if
the
fans
forget
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yipiyou
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.