Fernando Costa feat. Chichobeats - Narcolepsia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Costa feat. Chichobeats - Narcolepsia




Narcolepsia
Narcolepsy
Narcolepsia, resaca y anestesia
Narcolepsy, hangover, and anesthesia
Estamos en todos laos' como dios y la iglesia
We're everywhere like God and the church
Drogas de diseño por las islas de Grecia
Designer drugs on the Greek islands
Fumando amnesia, sarafaz Indonesia
Smoking amnesia, Indonesian haze
Leyendo el delirio en el libro, necesito colirio
Reading delirium in the book, I need eye drops
Mi voz en la radio, pal' barrio
My voice on the radio, for the hood
Un trozo de valium, un poco de Larios
A piece of Valium, a bit of Larios
Pa' mis niños macarios, salarios, precarios
For my blessed kids, salaries, precarious
Quemando rueda, a jayo y en tercera
Burning rubber, in third gear, like a grandpa
La vida me la juega, Fernandito se la cuela
Life plays me, Fernandito slips through
Haciendo la quiniela para no salir en la esquela
Playing the lottery to avoid the obituary
Te lo canto más alto, más claro, acapella
I sing it louder, clearer, acapella
Voy crazy, como Kevin Spacey
I'm going crazy, like Kevin Spacey
Soy spacy, como los ritmos de Kase
I'm spacy, like Kase's rhythms
Pon el play si, quiere que comience mi playlist
Press play if you want my playlist to start
Todas esas putas que se llaman Stasy
All those bitches named Stasy
Modo easy, papa risi, easy peasy
Easy mode, papa risi, easy peasy
Te han quitao' las Yeezy, soy un misíl en bici
They took your Yeezys, I'm a missile on a bike
Tu rap que está en crisis, gastroenteritis
Your rap is in crisis, gastroenteritis
Ando por tu street cómo por mi city
I walk your street like my city
Vacileo, eso es lo que veo cuándo voy con mis niños guapos
Bragging, that's what I see when I'm with my handsome boys
Que si quieren se ponen muy feos
If they want, they can get real ugly
Marroneos, te cabreas, me cabreo, te noqueo
Trouble, you get mad, I get mad, I knock you out
En las calles de mi isla, meneo meneo
In the streets of my island, swaying, swaying
Caraiu, no se permite ni un fallo
Damn, not a single mistake allowed
Un saludo desde acá para Caracas y Medallo
Greetings from here to Caracas and Medellin
A me escuchan en la calle, a ti los lacayos
They listen to me on the streets, to you, the lackeys
Te como tranquilito como una tapa gallo
I'll eat you calmly like a tapa gallo
Caraiu, no se permite ni un fallo
Damn, not a single mistake allowed
Un saludo desde acá para Caracas y Medallo
Greetings from here to Caracas and Medellin
A mi me escuchan los papás y los papagallos
Dads and parrots listen to me
Te como tranquilito como una tapacallo
I'll eat you calmly like a tapacallo
Ella está sola de colocón
She's alone, high
Los porteros la controlan porque vende drug
The bouncers control her because she sells drugs
Le gusta el roncola y el vacilón
She likes rum and cola and fun
Le flipa Marco Carola y el musicón
She's crazy about Marco Carola and the music
Se despertó de hangover en un Range Rover
She woke up hungover in a Range Rover
Estamos en el game y tu estás game over
We're in the game and you're game over
Está modo destroyer y a tope de power
She's in destroyer mode and full of power
Me solté dos temas y me hiciste la cover
I released two songs and you made the cover
Bebiendo henney, henney, henney, henney
Drinking Henny, Henny, Henny, Henny
Liando honney, honney, honney, honney
Hooking up with honey, honey, honey, honey
Tu rap, so funny, funny, funny
Your rap, so funny, funny, funny
One for the show y two for the money
One for the show and two for the money
Bebiendo henney, henney, henney, henney
Drinking Henny, Henny, Henny, Henny
Liando honney, honney, honney, honney
Hooking up with honey, honey, honey, honey
Tu rap, so funny, funny, funny
Your rap, so funny, funny, funny
One for the show y two for the money
One for the show and two for the money






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.