Paroles et traduction Fernando Costa feat. Denom & Blasfem - Danger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandrino,
con
carita
de
Al
Pacino
Little
rascal,
with
the
face
of
Al
Pacino
Cruzando
la
frontera
él
está
tranquilo
Crossing
the
border,
he's
calm
and
collected
Tuvo
que
empezar
moviendo
hilos
He
had
to
start
by
pulling
strings
Vendiendo
placas
de
hash,
paquetes
de
widow
Selling
hash
plates,
packages
of
widow
En
el
sur,
todo
está
caput
In
the
south,
everything
is
kaput
Ando
con
Lukinas
como
Lucky
Luke
I
walk
with
Lukinas
like
Lucky
Luke
Aquí
somos
más
duros
que
un
ataúd
Here
we
are
tougher
than
a
coffin
Si
andas
en
apuros
tete
benvenut
If
you're
in
trouble,
baby,
welcome
Danger,
aquí
nadie
te
espera
Danger,
nobody's
waiting
for
you
here
En
la
lanzadera,
la
ladera
de
Tánger
In
the
shuttle,
the
slope
of
Tangier
20
millas,
jugando
al
pilla,
pilla
20
miles,
playing
tag,
tag
Ha
llegado
Papá
Noel,
corre
pa'
la
orilla
Santa
Claus
has
arrived,
run
to
the
shore
Ça
va
bien
jandula,
ça
va
mal
ven
pa'
acá
Ça
va
bien
jandula,
ça
va
mal
come
here
Sabe
a
miel
la
verdad,
más
de
100
costara
The
truth
tastes
like
honey,
it
will
cost
more
than
100
No
sé
quién
lo
llevara,
solo
sé
que
llegara
I
don't
know
who
will
take
it,
I
just
know
it
will
arrive
Voy
a
ver
el
Niagara,
dormiré
en
el
Sahara
I'm
going
to
see
Niagara,
I'll
sleep
in
the
Sahara
Le
meto
furtivo
como
un
percebeiro
I
sneak
it
in
like
a
barnacle
Buscan
el
dineiro
niños
bandoleiro
Bandit
children
looking
for
the
money
Escrito
sumerio,
le
meto
muy
serio
Sumerian
writing,
I
take
it
very
seriously
Revelo
el
misterio,
planeo
el
asedio
I
reveal
the
mystery,
I
plan
the
siege
¿Qué
me
dais?,
¿qué
tenéis?,
me
da
igual
donde
estéis
What
do
you
give
me?,
what
do
you
have?,
I
don't
care
where
you
are
No
tengo
remedio,
te
falta
criterio
I
have
no
remedy,
you
lack
criteria
¿Con
quién
vais?,
¿qué
vendéis?,
me
da
igual
critiquéis
Who
are
you
going
with?,
what
are
you
selling?,
I
don't
care
if
you
criticize
No
soy
de
tu
gremio,
me
he
follao
el
convenio
I'm
not
from
your
guild,
I've
fucked
the
agreement
¿Qué
me
dais?,
¿qué
tenéis?,
me
da
igual
donde
estéis
What
do
you
give
me?,
what
do
you
have?,
I
don't
care
where
you
are
No
tengo
remedio,
te
falta
criterio
I
have
no
remedy,
you
lack
criteria
¿Con
quién
vais?,
¿qué
vendéis?,
me
da
igual
critiquéis
Who
are
you
going
with?,
what
are
you
selling?,
I
don't
care
if
you
criticize
No
soy
de
tu
gremio,
me
he
follao
el
convenio
I'm
not
from
your
guild,
I've
fucked
the
agreement
Trabaja
al
peso
sin
contar
las
horas,
por
aflojar
la
soga
Work
by
weight
without
counting
the
hours,
to
loosen
the
rope
Familia
recibiendo
entre
las
olas
Family
receiving
between
the
waves
Las
drogas
en
paquete,
aleja
a
su
hijo
de
la
droga
con
más
droga
Drugs
in
a
package,
keep
your
child
away
from
drugs
with
more
drugs
Ellos
no
saben
volar,
otro
motoran
They
don't
know
how
to
fly,
another
motorboat
La
planeadora,
la
tripa
vacía,
fuerza
motora
The
speedboat,
the
empty
stomach,
driving
force
Son
chavales
de
una
vie
They
are
kids
from
a
neighborhood
Por
la
mía
madre
que
el
hombre
no
llora
By
my
mother,
that
man
does
not
cry
Que
el
hambre
no
fía,
que
el
hambre
se
joda
That
hunger
doesn't
trust,
that
hunger
can
go
to
hell
Placas,
huevas,
litros,
onza
Plates,
balls,
liters,
ounce
Mueve,
mueve
estríper
onza
Move,
move
stripper
ounce
Niños
abatan
los
cabos,
no
quieres
que
le
conozcan
Kids
tie
up
the
ends,
you
don't
want
them
to
know
him
Siempre
están
las
mismas,
siempre
está
el
abismo
There
are
always
the
same,
there
is
always
the
abyss
Tacha,
apunta,
nombre,
lista,
falla
Cross
out,
write
down,
name,
list,
fail
Cumple
aprende
de
uno
mismo
Learn
from
yourself
Yipiyou
yipiyei
ei
Yipiyou
yipiyei
ei
Los
flaquitos
estamos
ready
ole
The
skinny
ones
are
ready
ole
Haciendo
fajos
con
los
ojos
rojos,
lejos
de
esas
rejas
Making
stacks
with
red
eyes,
far
from
those
bars
Por
la
gente
dentro
que
sentimos
cerca
For
the
people
inside
that
we
feel
close
to
Déjamelo
fuera
de
la
ley
Leave
it
outside
the
law
Yipiyou
yipiyei,
haciendo
flux,
así
el
sistema
abusa
Yipiyou
yipiyei,
making
flux,
this
is
how
the
system
abuses
No
hace
falta
escusa,
en
la
calle
no
hay
rey
No
excuse
needed,
there
is
no
king
in
the
street
Yipiyou
yipiyei
Yipiyou
yipiyei
Los
flaquitos
estamos
ready
The
skinny
ones
are
ready
¿Qué
me
dais?,
¿qué
tenéis?,
me
da
igual
donde
estéis
What
do
you
give
me?,
what
do
you
have?,
I
don't
care
where
you
are
No
tengo
remedio,
te
falta
criterio
I
have
no
remedy,
you
lack
criteria
¿Con
quién
vais?,
¿qué
vendéis?,
me
da
igual
critiquéis
Who
are
you
going
with?,
what
are
you
selling?,
I
don't
care
if
you
criticize
No
soy
de
tu
gremio,
me
he
follao
el
convenio
I'm
not
from
your
guild,
I've
fucked
the
agreement
¿Qué
me
dais?,
¿qué
tenéis?,
me
da
igual
donde
estéis
What
do
you
give
me?,
what
do
you
have?,
I
don't
care
where
you
are
No
tengo
remedio,
te
falta
criterio
I
have
no
remedy,
you
lack
criteria
¿Con
quién
vais?,
¿qué
vendéis?,
me
da
igual
critiquéis
Who
are
you
going
with?,
what
are
you
selling?,
I
don't
care
if
you
criticize
No
soy
de
tu
gremio,
me
he
follao
el
convenio
I'm
not
from
your
guild,
I've
fucked
the
agreement
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yipiyou
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.