Paroles et traduction Fernando Costa feat. Prok & Blasfem - Reina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reina,
mi
niña
se
peina
con
cepillo
de
oro,
mira
como
lo
baila
Queen,
my
girl
does
her
hair
with
a
gold
brush,
watch
how
she
dances
it
Es
pura
como
el
agua,
conmigo
no
se
junta,
conmigo
ya
no
fragua
She's
pure
as
water,
she
doesn't
get
together
with
me,
she
doesn't
forge
with
me
anymore
A
mi
me
tiene
loquito
to'
los
días
con
gritos,
metio'
en
una
jaula
He
has
me
crazy...
'the
days
with
screams,
he
put'
in
a
cage
Su
carita
de
Sheila
me
pone
malito,
me
dejó
con
el
trauma,
Mulata
Her
little
Sheila
face
makes
me
sick,
she
left
me
with
the
trauma,
Mulatto
Con
pulseras
de
plata,
Gemas
de
Ámbar
y
mirada
que
mata
With
silver
bracelets,
Amber
Gems
and
a
look
that
kills
Cada
minuto
que
pasa,
vendetta
maldita,
minuta
peccata
Every
minute
that
passes,
cursed
vendetta,
minuta
peccata
Cuando
llueve
salen
las
ratas
When
it
rains
the
rats
come
out
Pata
de
palo
pa'
los
piratas
Peg
leg
pa'
the
pirates
En
el
punto
cuatro
machaca,
Ibiza
calle
Elvira,
salen
por
patas
At
point
four
machaca,
Ibiza
calle
Elvira,
they
come
out
on
legs
Mira
como
sube
suave,
vamos
como
en
una
nube
Look
how
it
goes
up
smooth,
we
go
like
on
a
cloud
Vamos
como
en
una
nave,
necesito
dos
señales
We're
going
like
on
a
ship,
I
need
two
signals
Tos'
mis
niños
criminales,
todas
mis
brujas
son
de
sales
Tos'
my
criminal
children,
all
my
witches
are
de
sales
Tiene
muchos
pro
reales,
tengo
cinco
originales
Has
a
lot
of
real
pro's,
I
have
five
original
Son
como
la
carta,
dependen
del
sello
They
are
like
the
letter,
they
depend
on
the
stamp
Ello,
estamos
en
la
calle
como
el
yeyo
It,
we're
on
the
street
like
the
yeyo
Espera
tengo
la
lucha
por
bandera
Wait
I
have
the
fight
for
flag
Gemelillo
habla
natura
y
caballero
en
carretera
Gemelillo
speaks
nature
and
gentleman
on
the
road
Reina,
eso
es
un
cuadro
de
Rembrandt,
yo
Cary
Grant,
Audrey,
ya
sabes
Hepburn
Queen,
that's
a
Rembrandt
painting,
I
Cary
Grant,
Audrey,
you
know
Hepburn
En
el
teja'o
hay
cuervos,
señal
de
muertos,
ya
sabes
Hitchcock
In
the
teja'o
there
are
crows,
sign
of
the
dead,
you
know
Hitchcock
Me
marco
un
solo
en
mita'
la
sala,
me
creo
Jimmy,
ya
sabes,
Hendrix
I
score
a
solo
in
mita'
la
sala,
I
think
I'm
Jimmy,
you
know,
Hendrix
Están
robando
al
pueblo,
criando
esclavos,
ya
sabes
Headshot
They're
robbing
the
people,
raising
slaves,
you
know
Headshot
No
te
conocen
en
el
neighbour
ni
aunque
vayas
de
Reynolds
They
don't
know
you
in
the
neighbor
even
if
you
go
from
Reynolds
Con
el
pelo
de
Ringo
en
la
mesita
del
Hard
Rock
With
Ringo's
hair
on
the
little
table
at
the
Hard
Rock
Con
la
taza
del
rooibos
apuntando
al
blackburn
Fer
y
Prok
With
the
rooibos
cup
aiming
at
Blackburn
Fer
and
Prok
Dos
niños
con
talento
como
Kriss
kross
Two
talented
kids
like
Kriss
kross
Traigo
ritmo
gordo
como
Rick
Ross
I
bring
fat
rhythm
like
Rick
Ross
Me
ponen
un
Pit
Pot
en
la
esquina
High
Street,
donde
estaba
el
sex
shop
They
put
a
Pit
Pot
for
me
on
the
corner
of
High
Street,
where
the
sex
shop
was
El
niño
con
el
walkie
está
apurando
el
Kit
Kat
The
kid
with
the
walkie
is
rushing
the
Kit
Kat
Su
madre
está
lia'
como
Kate
Moss
Her
mother
is
lia'
like
Kate
Moss
El
Niño
lleva
un
cuter
metido
en
la
cuter
The
Child
is
wearing
a
cutler
tucked
into
the...
Lo
meten
en
el
scanner
lo
detienen
y
su
madre
ni
lo
va
a
ver
They
put
him
in
the
scanner
they
stop
him
and
his
mother
won't
even
see
him
Se
sacó
el
carnet
de
lectores
que
contaba
histories,
de
esos
de
Missouri
He
took
out
the
reader's
card
that
told
histories,
of
those
from
Missouri
Esto
está
seguro
esto
va
seguido
yo
lo
cuido
This
is
for
sure
this
goes
on
often
I
take
care
of
it
Casi
obsesivo,
excesivo,
así
lo
exhibo
sigo
vivo
Almost
obsessive,
excessive,
that's
how
I
show
it
I'm
still
alive
Aquí
seguimos
de
pie
que
es
lo
que
quieres
que
fue
Here
we're
still
standing
that's
what
you
want
it
was
Aquí
venimos
desde
cero,
sin
la
ayuda,
la
fe
Here
we
come
from
scratch,
without
the
help,
the
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yipiyou
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.