Paroles et traduction FERNANDO COSTA - Barco a la deriva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barco a la deriva
Корабль по течению
Le
pido
perdón
a
lo
que
más
quiero
Прошу
прощения
у
той,
кого
люблю
больше
всего,
Por
llevar
esta
vida
de
bandolero
За
эту
бандитскую
жизнь
мою.
Mi
alma
de
flamenco
y
mi
mente
de
rockero
Душа
моя
— фламенко,
а
разум
— рокер,
Perro
malo,
mal
cerebro
Плохой
пес,
дурные
мысли.
El
niño
fuma
mucho
y
se
bebe
los
floreros
Парень
много
курит
и
выпивает
все
вазы,
Canta
alto,
altanero
Поет
громко,
надменно.
Morenito
y
guapetón
como
el
Kun
Agüero
Смуглый
и
красивый,
как
Кун
Агуэро,
ágil
y
con
fuerza,
Mitsubishi
Montero
Ловкий
и
сильный,
Mitsubishi
Montero.
En
el
loop,
hasta
la
cocina
На
повторе,
даже
на
кухне,
Tener
la
muñeca
fina
el
día
del
debut
Иметь
тонкую
сноровку
в
день
дебюта.
Vender
cafeína,
perderme
por
Tolouse
Продавать
кофеин,
потеряться
в
Тулузе,
Tus
problemas
no
son
ruina,
vete
a
Beirut
Твои
проблемы
— не
руины,
езжай
в
Бейрут.
Os
puedo
solo,
vida
de
Yolo
Я
справлюсь
один,
жизнь
по
принципу
YOLO,
Cogiendo
el
pedo,
en
bar
Manolo
Напиваясь
в
баре
"Маноло".
Cuatro
calos,
eso
me
dura
Четыре
косяка,
этого
мне
хватит.
Valéis
un
duro,
y
ahora
todo
lo
que
toco
es
oro
Вы
стоите
грош,
а
теперь
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
— золото.
Tengo
el
tesoro,
ya
no
demora
la
espera
У
меня
есть
сокровище,
ожидание
больше
не
затянется.
Se
ven
jugadas
traperas,
se
ven
raperos,
raperas
Вижу
подлые
игры,
вижу
рэперов,
рэперш.
Mi
boca
una
bala
será,
Fernando
mala
manera
Мои
слова
— пули,
Фернандо
— плохой
парень.
Males
de
agüero,
males
de
muela
Проклятия
Агуэро,
зубная
боль,
Balas
de
paintball,
bolas
de
asoleitor
Пули
для
пейнтбола,
шарики
мороженого.
Delitos
y
pleitos,
pesetas
y
euros
Преступления
и
тяжбы,
песеты
и
евро,
Porros
que
parecen
un
botafumeiro
Косяки,
похожие
на
кадило.
Eu
preciso
maconha,
eu
preciso
dinheiro
Мне
нужна
марихуана,
мне
нужны
деньги,
Los
niños
de
la
calle
tos
lo
saben,
ya
te
vale
Уличные
дети
все
знают,
так
что
тебе
стоит
задуматься.
Fernandito
Costa
Morales
Фернандито
Коста
Моралес,
Que
si
no
hay
dinerito,
se
ponen
matorrales
Если
нет
денег,
то
кусты
конопли
густеют.
Que
si
estamos
benditos,
lo
saben
los
chavales
Если
мы
благословлены,
об
этом
знают
пацаны.
Los
niños
de
la
calle
tos
lo
saben,
ya
te
vale
Уличные
дети
все
знают,
так
что
тебе
стоит
задуматься.
Fernandito
Costa
Morales
Фернандито
Коста
Моралес,
Que
si
no
hay
dinerito,
se
ponen
matorrales
Если
нет
денег,
то
кусты
конопли
густеют.
Que
si
estamos
benditos,
lo
saben
los
chavales
Если
мы
благословлены,
об
этом
знают
пацаны.
Andaba
raro
con
el
pulso
acelerado
Был
странный,
пульс
учащенный,
Mirando
a
todos
lados,
¿Mierda
que
habrá
pasado?
Смотрел
по
сторонам,
"Черт,
что
случилось?"
No
sabe
quien
es,
no
recuerda
su
pasado
Не
знаю,
кто
я,
не
помню
своего
прошлого.
Una
flor
en
un
bolsillo,
las
llaves
de
un
Camaro
Цветок
в
кармане,
ключи
от
Camaro.
Anexia
y
taquicardia
por
las
cosas
que
tomaron
Удушье
и
тахикардия
от
того,
что
принял.
No
recuerda
nada
pero
no
estaba
asustado
Ничего
не
помню,
но
не
был
испуган.
Claro!,
era
un
finde
con
segundo
Конечно!
Это
были
выходные
со
вторым
"я".
Sin
fin
con
fin
de
ir
a
todos
lados,
hoy
no
paro
Бесконечность
с
целью
побывать
везде,
сегодня
я
не
остановлюсь.
Lo
juro
por
lo
crudo
y
por
lo
puro
que
la
he
amado
Клянусь
всем
грубым
и
чистым,
что
любил
ее.
Tengo
a
mis
hermanos
contaitos
con
la
mano
У
меня
есть
братья,
которых
могу
пересчитать
по
пальцам.
Amigos
de
mi
madre
que
me
quieren
como
a
un
hijo
Друзья
моей
матери,
которые
любят
меня
как
сына.
Yo
los
cuidare
cuando
ellos
sean
viejos
Я
позабочусь
о
них,
когда
они
состарятся.
Aurora,
Ya,
ya
ha
llegao
la
hora
Аврора,
да,
уже
настал
час.
El
fuego
se
esta
apagando
y
el
hielo
se
evapora
Огонь
гаснет,
а
лед
испаряется.
El
cielo
se
esta
nublando
llegan
naves
voladoras
Небо
затягивает
тучами,
прилетают
летающие
корабли.
Solo
tú,
pudiste
tocar
mi
cora
Только
ты
смогла
коснуться
моего
сердца.
14
del
7 del
95
14.07.95,
4 kilos
y
pico
y
pegando
brincos
4 с
лишним
килограмма
и
прыгаю.
Me
escapo
como
el
chapo
con
los
gringos
Сбегаю,
как
Эль
Чапо
от
гринго.
Intentaron
torturarme
pero
no
pegue
ni
un
grito
Пытались
пытать
меня,
но
я
не
издал
ни
звука.
Esto
es
rap
de
calle,
agua
de
Mayo
Это
уличный
рэп,
майская
вода.
En
la
mano
callos,
ahí
te
desmayes
Мозоли
на
руках,
вот
ты
и
падаешь
в
обморок.
Oye
guayo,
¿que
honda
por
el
hoyo?
Эй,
приятель,
что
там
в
дыре?
Te
lo
cavas
tú
o
te
lo
cavo
yo
cipollo
Выкопаешь
сам
или
я
тебе
выкопаю,
луковица.
Mira
mira,
que
las
torres
se
derriban
Смотри,
смотри,
башни
рушатся.
Mira
mira,
ahora
el
agua
cae
pa
arriba
Смотри,
смотри,
теперь
вода
течет
вверх.
Loco
con
el
coco
roto
poco
a
poco
el
mundo
loco
Сумасшедший
со
сломанной
головой,
постепенно
мир
сходит
с
ума.
Pero
pocos
se
percatan,
pocos
lo
asimilan
Но
мало
кто
это
замечает,
мало
кто
это
понимает.
Estilo
Pocholo,
dirección
Manila
Стиль
Почоло,
направление
— Манила.
Bocata,
mochila,
un
walkman
sin
pila
Бутерброд,
рюкзак,
плеер
без
батареек.
Nunca
me
sobro,
pero
jamas
falto
comida
У
меня
никогда
не
было
лишнего,
но
еда
всегда
была.
Un
saludo
pa
los
mios,
los
de
abajo,
los
de
arriba
Привет
моим,
тем,
кто
внизу,
и
тем,
кто
наверху.
Nadie
va
a
enseñarte
la
salida
Никто
не
покажет
тебе
выход.
Cada
uno
tiene
una
y
yo
soy
bala
perdida
У
каждого
он
свой,
а
я
— шальная
пуля.
Eh,
barco
a
la
deriva
Эй,
корабль
по
течению.
La
espinita
que
se
te
clava
en
la
herida
Заноза,
которая
впивается
в
рану.
2017 Fernando
costa,
dj
Blasfem
2017
Фернандо
Коста,
DJ
Blasfem.
Nos
fuimos
pal
garete
Мы
ушли
в
загул.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.