FERNANDO COSTA - Barco a la deriva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FERNANDO COSTA - Barco a la deriva




Barco a la deriva
Корабль по течению
Le pido perdón a lo que más quiero
Прошу прощения у той, кого люблю больше всего,
Por llevar esta vida de bandolero
За эту бандитскую жизнь мою.
Mi alma de flamenco y mi mente de rockero
Душа моя фламенко, а разум рокер,
Perro malo, mal cerebro
Плохой пес, дурные мысли.
El niño fuma mucho y se bebe los floreros
Парень много курит и выпивает все вазы,
Canta alto, altanero
Поет громко, надменно.
Morenito y guapetón como el Kun Agüero
Смуглый и красивый, как Кун Агуэро,
ágil y con fuerza, Mitsubishi Montero
Ловкий и сильный, Mitsubishi Montero.
En el loop, hasta la cocina
На повторе, даже на кухне,
Tener la muñeca fina el día del debut
Иметь тонкую сноровку в день дебюта.
Vender cafeína, perderme por Tolouse
Продавать кофеин, потеряться в Тулузе,
Tus problemas no son ruina, vete a Beirut
Твои проблемы не руины, езжай в Бейрут.
Os puedo solo, vida de Yolo
Я справлюсь один, жизнь по принципу YOLO,
Cogiendo el pedo, en bar Manolo
Напиваясь в баре "Маноло".
Cuatro calos, eso me dura
Четыре косяка, этого мне хватит.
Valéis un duro, y ahora todo lo que toco es oro
Вы стоите грош, а теперь все, к чему я прикасаюсь, золото.
Tengo el tesoro, ya no demora la espera
У меня есть сокровище, ожидание больше не затянется.
Se ven jugadas traperas, se ven raperos, raperas
Вижу подлые игры, вижу рэперов, рэперш.
Mi boca una bala será, Fernando mala manera
Мои слова пули, Фернандо плохой парень.
Males de agüero, males de muela
Проклятия Агуэро, зубная боль,
Balas de paintball, bolas de asoleitor
Пули для пейнтбола, шарики мороженого.
Delitos y pleitos, pesetas y euros
Преступления и тяжбы, песеты и евро,
Porros que parecen un botafumeiro
Косяки, похожие на кадило.
Eu preciso maconha, eu preciso dinheiro
Мне нужна марихуана, мне нужны деньги,
Los niños de la calle tos lo saben, ya te vale
Уличные дети все знают, так что тебе стоит задуматься.
Fernandito Costa Morales
Фернандито Коста Моралес,
Que si no hay dinerito, se ponen matorrales
Если нет денег, то кусты конопли густеют.
Que si estamos benditos, lo saben los chavales
Если мы благословлены, об этом знают пацаны.
Los niños de la calle tos lo saben, ya te vale
Уличные дети все знают, так что тебе стоит задуматься.
Fernandito Costa Morales
Фернандито Коста Моралес,
Que si no hay dinerito, se ponen matorrales
Если нет денег, то кусты конопли густеют.
Que si estamos benditos, lo saben los chavales
Если мы благословлены, об этом знают пацаны.
Andaba raro con el pulso acelerado
Был странный, пульс учащенный,
Mirando a todos lados, ¿Mierda que habrá pasado?
Смотрел по сторонам, "Черт, что случилось?"
No sabe quien es, no recuerda su pasado
Не знаю, кто я, не помню своего прошлого.
Una flor en un bolsillo, las llaves de un Camaro
Цветок в кармане, ключи от Camaro.
Anexia y taquicardia por las cosas que tomaron
Удушье и тахикардия от того, что принял.
No recuerda nada pero no estaba asustado
Ничего не помню, но не был испуган.
Claro!, era un finde con segundo
Конечно! Это были выходные со вторым "я".
Sin fin con fin de ir a todos lados, hoy no paro
Бесконечность с целью побывать везде, сегодня я не остановлюсь.
Lo juro por lo crudo y por lo puro que la he amado
Клянусь всем грубым и чистым, что любил ее.
Tengo a mis hermanos contaitos con la mano
У меня есть братья, которых могу пересчитать по пальцам.
Amigos de mi madre que me quieren como a un hijo
Друзья моей матери, которые любят меня как сына.
Yo los cuidare cuando ellos sean viejos
Я позабочусь о них, когда они состарятся.
Aurora, Ya, ya ha llegao la hora
Аврора, да, уже настал час.
El fuego se esta apagando y el hielo se evapora
Огонь гаснет, а лед испаряется.
El cielo se esta nublando llegan naves voladoras
Небо затягивает тучами, прилетают летающие корабли.
Solo tú, pudiste tocar mi cora
Только ты смогла коснуться моего сердца.
14 del 7 del 95
14.07.95,
4 kilos y pico y pegando brincos
4 с лишним килограмма и прыгаю.
Me escapo como el chapo con los gringos
Сбегаю, как Эль Чапо от гринго.
Intentaron torturarme pero no pegue ni un grito
Пытались пытать меня, но я не издал ни звука.
Esto es rap de calle, agua de Mayo
Это уличный рэп, майская вода.
En la mano callos, ahí te desmayes
Мозоли на руках, вот ты и падаешь в обморок.
Oye guayo, ¿que honda por el hoyo?
Эй, приятель, что там в дыре?
Te lo cavas o te lo cavo yo cipollo
Выкопаешь сам или я тебе выкопаю, луковица.
Mira mira, que las torres se derriban
Смотри, смотри, башни рушатся.
Mira mira, ahora el agua cae pa arriba
Смотри, смотри, теперь вода течет вверх.
Loco con el coco roto poco a poco el mundo loco
Сумасшедший со сломанной головой, постепенно мир сходит с ума.
Pero pocos se percatan, pocos lo asimilan
Но мало кто это замечает, мало кто это понимает.
Estilo Pocholo, dirección Manila
Стиль Почоло, направление Манила.
Bocata, mochila, un walkman sin pila
Бутерброд, рюкзак, плеер без батареек.
Nunca me sobro, pero jamas falto comida
У меня никогда не было лишнего, но еда всегда была.
Un saludo pa los mios, los de abajo, los de arriba
Привет моим, тем, кто внизу, и тем, кто наверху.
Nadie va a enseñarte la salida
Никто не покажет тебе выход.
Cada uno tiene una y yo soy bala perdida
У каждого он свой, а я шальная пуля.
Eh, barco a la deriva
Эй, корабль по течению.
La espinita que se te clava en la herida
Заноза, которая впивается в рану.
2017 Fernando costa, dj Blasfem
2017 Фернандо Коста, DJ Blasfem.
Nos fuimos pal garete
Мы ушли в загул.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.