Paroles et traduction Fernando De La Mora - Cuando Vuelva a Tu Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Vuelva a Tu Lado
When I Come Back to Your Side
Recuerdas
aquel
beso
Do
you
remember
that
kiss
Que
en
broma
me
dejaste
That
you
gave
me
as
a
joke?
Se
escapó
de
tus
labios
sin
querer.
It
escaped
from
your
lips
without
wanting
to.
Asustado
por
ello
busco
abrigo
Startled
by
it,
I
sought
shelter
En
la
inmensa
amargura
de
mi
ser.
In
the
immense
bitterness
of
my
being.
Cuando
vuelva
a
tu
lado
When
I
come
back
to
your
side
No
me
niegues
tus
besos
Do
not
deny
me
your
kisses
El
amor
que
te
he
dado
The
love
that
I
have
given
you
No
podrás
olvidar
You
will
not
be
able
to
forget
No
me
preguntes
nada
Do
not
ask
me
anything
Que
nada
he
de
explicarte
As
there
is
nothing
to
explain
Que
el
beso
que
negaste
That
the
kiss
you
denied
Ya
no
lo
podrás
dar.
You
will
no
longer
be
able
to
give.
Cuando
vuelva
a
tu
lado
When
I
come
back
to
your
side
Y
este
a
solas
contigo
And
I
am
alone
with
you
Las
cosas
que
te
digo
The
things
that
I
tell
you
No
repitas
jamás
por
compasión
Do
not
repeat
again
out
of
pity
Une
tu
labio
al
mío
Join
your
lips
to
mine
Y
estréchame
en
tus
brazos
And
hold
me
in
your
arms
Y
cuenta
los
latidos
And
count
the
beats
De
nuestro
corazón.
Of
our
heart.
Cuando
vuelva
a
tu
lado
When
I
come
back
to
your
side
Y
este
a
solas
contigo
And
I
am
alone
with
you
Las
cosas
que
te
digo
The
things
that
I
tell
you
No
repitas
jamás
por
compasión
Do
not
repeat
again
out
of
pity
Une
tu
labio
al
mío
Join
your
lips
to
mine
Y
estréchame
en
tus
brazos
And
hold
me
in
your
arms
Y
cuenta
los
latidos
And
count
the
beats
De
nuestro
corazón.
Of
our
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María M. Grever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.