Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Balada del Reflejo (en vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada del Reflejo (en vivo)
Reflection's Ballad (live)
Yo
habito
el
interior
I
inhabit
the
inside
Del
espejo
donde
detendrá
su
tiempo
todo
aquel
Of
the
mirror
where
all
will
stop
their
time
Que
se
componga
y
que
pose,
para
él.
Who
compose
themselves
and
pose,
for
themselves.
Inmerso
en
mi
labor,
Immersed
in
my
task,
Limpio
el
otro
lado,
I
clean
the
other
side,
Y
este
mi
paño
mejor,
And
this
my
best
cloth,
Que
brillos
logra
hacer.
That
achieves
the
shiniest.
Desde
un
pálido
oro
viejo,
From
a
pale
old
gold,
Hasta
un
látigo
de
sol,
To
a
whiplash
of
sun,
Desde
un
opaco
discreto
From
an
opaque
discreet
Al
nublado
ulterior
To
an
ulterior
cloud
Para
jugar
a
mi
antojo
To
play
at
my
whim,
Cual
abeja
en
el
jardín,
As
a
bee
in
the
garden,
De
la
luna
de
mi
espejo
sin
fin.
Of
the
moon
of
my
unending
mirror.
Guardo
en
el
cuarto
encantado
I
keep
in
the
enchanted
room,
Mi
ventana
principal,
My
main
window,
Un
mundo
que
nadie
viene
a
tocar,
A
world
that
no
one
comes
to
touch,
País
de
las
ilusiones,
del
ensueño
y
el
quizás,
Land
of
illusions,
of
dreams
and
perhaps,
Reinos
que
ya
no
se
anhelan
nombrar.
Realms
that
are
no
longer
desired
to
be
named.
Sé
las
sustancias
con
que
se
hacen
I
know
the
substances
with
which
they
are
made,
Los
sueños
que
siempre
serán
Dreams
that
will
always
be,
Y
sé
las
palabras
con
que
despertarás.
And
I
know
the
words
with
which
you
will
awaken.
Sé
volver
sobre
los
pasos
I
know
how
to
retrace
my
steps,
En
pos
de
lo
que
se
fue
In
pursuit
of
what
is
gone,
O
volar
allá
donde
yo
nunca
veré.
Or
fly
where
I
will
never
see.
Luna
de
mis
noches
tristes,
Moon
of
my
sad
nights,
Luna
de
mi
vanidad,
Moon
of
my
vanity,
Luna
de
mi
vida,
de
íntima
claridad,
Moon
of
my
life,
of
intimate
clarity,
Artilugio
del
acaso,
espejo
de
mi
corazón,
Contrivance
of
chance,
mirror
of
my
heart,
Me
enseñaste
a
ver
desde
tu
prisión.
You
taught
me
to
see
from
your
prison.
Yo
habito
el
interior
I
inhabit
the
inside
Del
espejo
donde
detendrá
su
tiempo
todo
aquel
Of
the
mirror
where
all
will
stop
their
time
Que
se
componga
y
que
pose,
para
él.
Who
compose
themselves
and
pose,
for
themselves.
Yo
sé
de
mi
labor,
I
know
my
work,
La
de
jugar
en
el
tiempo
That
of
playing
with
time,
Y
mi
paño
mejor
que
brillos
sabe
hacer.
And
my
best
cloth
knows
how
to
make
it
shine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Delgadillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.