Fernando Delgadillo - Buenas Intenciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Buenas Intenciones




Buenas Intenciones
Good Intentions
(Buenas intenciones)
(Good intentions)
Hoy que salga el Sol
Today when the Sun rises
Será un buen día para darle con el puño
It will be a good day to punch
En la nariz a la vida
Life in the nose
Que llevándose mis buenas intenciones
That took my good intentions
Con ella me abandonó
And abandoned me with it
Yo me tengo a
I have myself
Y estoy completo, no me falta la nariz
And I am complete, I don't miss my nose
Ni la imaginación
Nor my imagination
Y puedo hacer feliz a más de una exigente petición
And I can make more than one demanding request happy
A casi cualquier exigente petición
Almost any demanding request
No puedo sentarme a que venga y me diga lo siento, oh, no
I can't sit down and wait for her to come and say sorry, oh, no
Cualquier cosa puede ocurrirnos a ella o a
Anything can happen to her or me
Y así, sin complejos, de paso pondría su recuerdo
And so, without complexes, I would put her memory
En el cesto de la basura que está en el jardín
In the trash bin in the garden
Ella lo inició deliberadamente y no se le ocurrió
She started it deliberately and it didn't occur to her
Ni se me había ocurrido a
Nor had it occurred to me
Que entre ella y yo cabe una chica o dos
That between her and me there is room for one or two girls
Yo diría, mas bien dos
I would say, rather two
Vámonos a ver si la experiencia
Let's go and see if experience
Puede hablar más que cualquier libro de ciencia
Can speak more than any science book
Que comente fantásticamente todo lo que se sabe de amor.
That comments fantastically on everything known about love.
Oh, sí, claro que puede
Oh, yes, of course it can
Que ya no regrese nunca a
That she never comes back to me
Y que me siente por ahí
And that I sit there
A recordar que me reí cuando ella se fue y yo me fui
Remembering that I laughed when she left and I left
que puede ser, pero qué vamos a hacerle
Yes, it could be, but what are we going to do about it?
Si ya no tiene más remedio
If it has no other choice
Le colgamos otra en medio y en vez de dos chicas, tres
We'll hang another one in the middle and instead of two girls, three
Tal vez, así se activan mis reflejos
Maybe that will activate my reflexes
Y si no me llego a viejo, no me muero de vejez
And if I don't get old, I won't die of old age
¿No crees?
Don't you think?
Perfectamente puedo ir a ver al doctor
Perfectly I can go see the doctor
Que le recete vitaminas a mi amor
Who prescribes vitamins for my love
Y a mi satisfactor, deme doctor de 100 pastillas, por favor
And to my satisfaction, give me 100 pills, please, doctor
Se ha metido el Sol
The Sun has set
No fue un mal día, pero pasó algo que cambió
It wasn't a bad day, but something happened that changed
Los planes de mi vida
The plans of my life
Cuando le llamé en la tarde por teléfono y ella me perdonó
When I called her in the afternoon on the phone and she forgave me





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.