Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Canción Febril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Febril
Лихорадочная песня
Y
deja
que
te
vea
otra
vez,
И
позволь
мне
увидеть
тебя
снова,
Ya
me
voy
a
atar
flores
a
tu
pelo
Я
вплету
цветы
в
твои
волосы
Y
ver
la
luz
en
tu
mirada
И
увижу
свет
в
твоих
глазах,
Mientras
que
es
invierno.
Пока
зима
вокруг.
Otra
es
la
huella
de
tus
pies,
Другой
след
оставляют
твои
ноги,
Siguiendo
tu
camino
al
lecho
tibio
Следуя
твоим
путем
к
теплой
постели,
Que
te
abrazará,
y
no
yo,
Которая
обнимет
тебя,
а
не
я,
Mientras
te
llega
el
sueño.
Пока
сон
к
тебе
не
придет.
Quisiera
tanto
y
más
estar
contigo
Я
так
хочу
быть
с
тобой,
En
cada
sonrisa
y
hallazgo,
В
каждой
улыбке
и
открытии,
En
cada
rasgo
que
imagino
В
каждой
черте,
которую
я
представляю,
Te
acompañan
mientras
yazgo
aquí,
Они
сопровождают
тебя,
пока
я
лежу
здесь,
Lejano
hasta
de
mí,
Далеко
даже
от
себя,
Recostándome
sin
ti.
Отдыхая
без
тебя.
Si
dejas
que
te
vea
otra
vez
Если
позволишь
мне
увидеть
тебя
снова,
Déjame
apartar
tu
pelo
Дай
мне
отвести
твои
волосы
Y
solo
respirar
tu
piel,
И
просто
вдохнуть
аромат
твоей
кожи,
Tomar
tu
aroma,
flor
de
enero.
Впитать
твой
аромат,
цветок
января.
Dame
tus
manos
desde
ayer,
Дай
мне
свои
руки,
как
вчера,
Sujétame
a
ti
en
otra
temporada,
Держи
меня
рядом
в
другом
сезоне,
Y
tenme
junto
a
ti,
quizás
И
будь
со
мной,
быть
может,
Si
volvieras
mañana.
Если
вернешься
завтра.
Que
yo
quisiera
tanto
arar
contigo
Как
я
хотел
бы
вспахать
землю
вместе
с
тобой,
Es
un
secreto
de
jardines
Это
секрет
садов,
De
costumbres
de
labriegos
Привычка
земледельцев,
¡Ah!
El
aroma
a
hierba,
Ах,
аромат
травы,
Tierra
firme,
lluvias
y
humedad,
Твердая
земля,
дожди
и
влага,
Que
se
vuelven
a
encontrar.
Которые
снова
встречаются.
Seré
tu
remanso
inquieto
y
tú,
Я
буду
твоим
беспокойным
приютом,
а
ты,
Serás
mi
árbol
querido
Будешь
моим
любимым
деревом,
Y
si
aun
oyes
la
voz
И
если
ты
все
еще
слышишь
голос,
Que
he
pretendido
escuchar
Который
я
пытался
донести
Tu
oído
mientras
vuelve
abril,
До
твоего
слуха,
пока
снова
не
наступит
апрель,
Tenderé
al
viento
mi
canción,
Я
отдам
ветру
свою
песню,
Febril
huyendo,
Лихорадочно
убегающую
De
añoranzas
y
mañanas
От
тоски
и
завтра,
Que
desfilan
mis
ventanas
Которые
проходят
мимо
моих
окон,
De
tu
luz
de
luna
que
От
твоего
лунного
света,
который
De
nuevo
se
me
esconde,
Снова
прячется
от
меня,
Donde
no
me
dejan
Куда
мне
не
позволяют
Tantos
días
mirar.
Смотреть
так
много
дней.
Quisiera
jardinero
ser,
Я
хотел
бы
быть
садовником,
Que
mi
jardín
secreto
fuera
así.
Чтобы
мой
тайный
сад
был
таким.
Explorar
tu
huerto,
un
brío
Исследовать
твой
сад,
с
энтузиазмом,
Y
tus
frondas
y
floridas
sendas.
Твои
лиственные
и
цветущие
тропы.
Si
fuera
yo
tu
abeja
fiel,
Если
бы
я
был
твоей
верной
пчелой,
Tu
visitante
asiduo
y
diario,
Твоим
постоянным
и
ежедневным
гостем,
Robar
néctar
de
tus
otros
labios
Я
бы
украл
нектар
с
твоих
других
губ,
De
flor
de
ciruela.
Цвета
сливы.
Quisiera
ser
poeta
Я
хотел
бы
быть
поэтом,
Para
eternizarte
quieta,
Чтобы
увековечить
тебя
неподвижной,
Quisiera
ser
dibujante
Я
хотел
бы
быть
художником,
Para
ser
tu
amante
Чтобы
быть
твоим
возлюбленным,
Trazar
tres
bocetos
Нарисовать
три
эскиза
Tuyos
al
finalizar,
Тебя
в
конце,
Y
volvernos
a
empezar.
И
начать
все
сначала.
Ya
deja
que
te
vea
otra
vez
Позволь
мне
увидеть
тебя
снова
Y
hacerte
un
tiempo
de
Roma
al
revés.
И
устроить
тебе
время
из
Рима
наоборот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Delgadillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.