Fernando Delgadillo - Carita de Arroz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Carita de Arroz




Carita de Arroz
Рисовая мордашка
Adiós, Carita de arroz,
Прощай, Рисовая мордашка,
Que mi corazón presente
Мое сердце сейчас
Se despide como hemos
Прощается так, как мы
Venido haciendo desde siempre.
Делали это всегда.
Y avísame cuando estén
И дай мне знать, когда будут
Naciendo los frutos de alrededor,
Созревать плоды вокруг,
Así como siempre avisas
Так же, как ты всегда сообщаешь,
Cuánto de lluvia, cuánto de sol,
Сколько дождя, сколько солнца,
Para oír tu voz.
Чтобы слышать твой голос.
sabes porque lo has visto
Ты знаешь, потому что видела это
De las otras madrugadas,
Другими ранними утрами,
Pero aquí, y a donde vayas,
Но здесь, и куда бы ты ни пошла,
No todo andaba previsto:
Не все было предвидено:
Siempre hay tanto que anda un paso
Всегда есть что-то, что на шаг
Por delante de nosotros.
Впереди нас.
Y hallas a todo el modo
И ты всегда находишь способ
De salir limpia, pensando bien
Выйти чистой, думая правильно
Y haciendo mejor;
И поступая еще лучше;
Queriendo a quien bien te quiere
Любя того, кто любит тебя,
Y a quien no te quiere, no.
А кто не любит нет.
Carita de arroz, tienes
Рисовая мордашка, у тебя есть
Esa cordura que había en la abuela
Та мудрость, что была у бабушки,
Diciendo a quien yerra el paso,
Говорящей тому, кто сбился с пути,
La verdad sin que le duela.
Правду, не причиняя боли.
Dinos, porque siempre falta
Скажи нам, потому что всегда не хватает
Claridad y a cada rato,
Ясности, и постоянно,
Falta hace quien diga grato,
Необходим тот, кто скажет приятно
Lo que hay que aprenderse bien.
То, чему нужно хорошо научиться.
Porque aunque el mundo sea ingrato
Потому что, даже если мир неблагодарен,
Quieres llegar a los cien.
Ты хочешь дожить до ста лет.
Afanes en la mañana,
Заботы по утрам,
Refranes desde temprano.
Пословицы с раннего утра.
Me dices que me acompañas,
Ты говоришь, что составишь мне компанию,
Como niño, doy la mano,
Как ребенок, я даю руку,
Y cuando ya todo es fácil
И когда все становится легко
Para un paseo matutino,
Для утренней прогулки,
Me cuentas un cuento chino
Ты рассказываешь мне китайскую сказку
Y te ríes de mí,
И смеешься надо мной,
Cuando yo sentí
Когда я чувствовал,
Que era puro amor.
Что это была чистая любовь.
Así me pusiste sal en la azucarera,
Так ты подсыпала мне соль в сахарницу,
Cuando nadie te miró.
Когда никто не видел.
Adiós, Carita de arroz,
Прощай, Рисовая мордашка,
Ya me vengo despidiendo.
Я уже прощаюсь.
Me acuerdo cuando te quedas
Я помню, как ты остаешься
Así nada más sonriendo,
Просто улыбаясь,
Mirando que vamos solos,
Видя, что мы идем одни,
Cada quien con sus maletas,
Каждый со своими чемоданами,
Y predices cometas
И ты предсказываешь кометы
Y buenas suertes a todos.
И всем удачи.
Seguro que te aconseja
Наверняка тебе советует
Algún pájaro en la oreja
Какая-нибудь птичка на ухо,
Y luego, aunque uno anda lejos,
И потом, хотя я далеко,
Por más que vuelo,
Как бы высоко я ни летел,
Y a donde voy, resuena tu voz.
И куда бы я ни шел, звучит твой голос.
Naranjos y limoneros para la tos,
Апельсины и лимоны от кашля,
Que te vaya bien, Carita de arroz.
Всего хорошего, Рисовая мордашка.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.