Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Carta a Francia (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta a Francia (Versión Acústica)
Письмо во Францию (Акустическая версия)
Esto
se
llama
"Carta
a
Francia",
¿no?
Это
называется
"Письмо
во
Францию",
верно?
Dice
así
Вот
так
оно
звучит:
Desde
el
sitio
en
donde
siempre
estoy
pensando
en
ti
Из
того
места,
где
я
всегда
думаю
о
тебе,
Con
mi
eterna
obstinación
С
моим
вечным
упрямством,
Y
anotando
lo
que
siento
que
nos
pasa
aquí
Записываю
то,
что,
чувствую,
происходит
с
нами
здесь,
Aunque
no
sea
lo
mejor
Даже
если
это
не
самое
лучшее.
Cómo
te
extraño
Как
я
скучаю
по
тебе!
Y
cómo
tengo
miedo
de
perder
mis
pasos
И
как
я
боюсь
сбиться
с
пути,
De
extraviar
en
algún
lado
mis
promesas
y
mis
sueños
Потерять
где-то
свои
обещания
и
мечты.
¿Cuál
será
el
mejor
camino?
Какой
путь
будет
лучшим?
Todos
dicen:
"este
va
a
llegar"
Все
говорят:
"Этот
приведет
к
цели".
Cada
vez
son
muchos
más
los
que
se
acercan
Все
больше
и
больше
людей
приближаются,
La
gente
siempre
aplaude,
temo
tanto
darme
cuenta
Люди
всегда
аплодируют,
я
так
боюсь
осознать,
Que
tan
solo
condesciendan
con
mi
modo
de
mirar
Что
они
просто
снисходительны
к
моему
взгляду,
Sin
saber
a
ciencia
cierta
si
comparten
lo
que
digo
Не
зная
наверняка,
разделяют
ли
они
то,
что
я
говорю.
Si
en
verdad
están
conmigo
Действительно
ли
они
со
мной,
Si
conceden
la
importancia
y
el
valor
Придают
ли
они
значение
и
ценность,
Que
les
concedo
yo
también
Которые
я
придаю
им
тоже.
Hoy
necesito
toda
la
noche
para
contar
lo
que
he
escrito
Сегодня
мне
нужна
вся
ночь,
чтобы
рассказать
о
том,
что
я
написал
Acerca
de
los
que
comercian
con
la
música
sencilla
y
reciclada
О
тех,
кто
торгует
простой
и
переработанной
музыкой,
Y
que
nunca
dice
nada,
¿será
que
no
tiene
nada
que
decir?
И
которая
ничего
не
говорит,
неужели
им
нечего
сказать?
Cómo
quisiera,
ver
que
el
artista
está
buscando
la
manera
Как
бы
мне
хотелось
видеть,
что
артист
ищет
способ
De
hablar
de
todo
lo
que
se
ha
vuelto
importante
Говорить
обо
всем,
что
стало
важным,
Y,
aún
así,
nunca
es
bastante
И,
тем
не
менее,
этого
всегда
недостаточно.
Aún
nos
falta
y
¡vaya
si
nos
falta
tanto
que
cantar!
Нам
еще
так
много
нужно
спеть!
En
el
mundo
sólo
miro
dos
extremos
hoy
В
мире
я
вижу
сегодня
только
две
крайности,
Y
tú,
tan
lejos
de
aquí
А
ты
так
далеко
отсюда.
La
nostalgia
se
me
irá
con
el
verano
Ностальгия
уйдет
с
летом,
Cuando
vayas
a
venir
Когда
ты
приедешь.
¡Cómo
te
extraño!
Как
я
скучаю
по
тебе!
Y
cómo
tengo
miedo
de
perder
los
pasos
И
как
я
боюсь
сбиться
с
пути,
De
extraviar
en
algún
lado
las
promesas
y
los
sueños
Потерять
где-то
обещания
и
мечты.
¿Cuál
será
el
mejor
camino?
Какой
путь
будет
лучшим?
Estoy
seguro
que
dirías
que
tome
aquel
Я
уверен,
ты
бы
сказала,
чтобы
я
выбрал
тот,
El
que
me
lleve
más
lejos
Который
приведет
меня
дальше.
No
he
sabido
decir
todo
lo
que
pienso
en
ti
Я
не
смог
сказать
всего,
что
думаю
о
тебе,
Ni
he
sabido
hablar
de
amor
Не
смог
говорить
о
любви.
Tengo
tanto
que
contarte
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
Que
he
perdido
y
que
no
encuentro
О
том,
что
я
потерял
и
не
могу
найти,
Y
entre
algunas
de
estas
cosas
И
среди
всего
этого
La
frescura
con
que
ideé
mis
planes
la
primera
vez
Свежесть,
с
которой
я
впервые
задумал
свои
планы.
He
perdido
la
sorpresa
con
que
descubría
en
la
luna
Я
потерял
то
удивление,
с
которым
смотрел
на
луну,
Mi
cabeza
si
se
fue
pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Y
hasta
el
gusto
de
ser
un
irresponsable
И
даже
удовольствие
быть
безответственным.
¡Cómo
pesan
las
palabras
cuando
marcha
uno
detrás!
Как
тяжелы
слова,
когда
идешь
позади!
Y
cuando
soy
yo
quien
tiene
que
decirlas
И
когда
я
тот,
кто
должен
их
произносить.
Ojalá
y
que
en
esta
noche
cuando
menos
Хотел
бы
я,
чтобы
сегодня
вечером,
Me
llegara
tu
reproche
a
donde
estoy
Хотя
бы
твой
упрек
дошел
до
меня,
Por
si
había
más
que
decir
de
lo
que
he
dicho
На
случай,
если
нужно
было
сказать
больше,
чем
я
сказал,
Y
también
por
si
lo
dicho
se
pudo
decir
mejor
А
также
на
случай,
если
сказанное
можно
было
сказать
лучше.
Pero
no
estás
Но
тебя
нет.
Y
los
que
vienen
no
están
para
perdonarme
И
те,
кто
приходят,
не
для
того,
чтобы
простить
мне
Mis
carencias
personales
Мои
личные
недостатки.
Más
bien,
vienen
al
concierto
de
esta
noche
Скорее,
они
приходят
на
сегодняшний
концерт,
Esperando
lo
mejor
Ожидая
лучшего.
Torororó-tororóm
Торороро-торором
Y
yo
tengo
la
cabeza
en
tantos
lados
Мои
мысли
повсюду,
Canto
para
tanta
gente
y
ahora
pienso
tanto
en
ti
Я
пою
для
стольких
людей,
а
сейчас
я
так
много
думаю
о
тебе.
Y,
aún
así,
me
alcanza
el
corazón
para
sentirlo
todo
И,
тем
не
менее,
мое
сердце
вмещает
все
эти
чувства.
Y,
hoy
que
me
haces
tanta
falta,
solamente
И
сегодня,
когда
мне
тебя
так
не
хватает,
я
просто
Solamente
me
he
querido
repetir
Просто
хотел
повторить.
Cómo
te
extraño
Как
я
скучаю
по
тебе!
Y
cómo
tengo
miedo
de
perder
tus
pasos
И
как
я
боюсь
потерять
тебя
из
виду,
De
extraviar
en
algún
lado
tus
promesas
y
tus
sueños
Потерять
где-то
твои
обещания
и
мечты.
¿Cuál
será
el
mejor
camino?
Какой
путь
будет
лучшим?
Y
al
hacerme
esta
pregunta
pienso
en
ti
Задавая
себе
этот
вопрос,
я
думаю
о
тебе
Y
en
el
camino
que
te
traiga
de
regreso
И
о
пути,
который
вернет
тебя
обратно.
Que
te
traiga
de
regreso,
oh-oh-uoh-oh
Который
вернет
тебя
обратно,
о-о-уо-о
Que
te
traiga
de
regreso,
uoh-ho,
oh-oh
Который
вернет
тебя
обратно,
уо-хо,
о-о
¡Muchas
gracias!,
¡muchas
gracias!
Большое
спасибо!
Большое
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Delgadillo, Rodrigo Solís
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.