Fernando Delgadillo - Carta a Francia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Carta a Francia




Carta a Francia
Письмо во Францию
Desde el sitio en donde
С того места, где
Siempre estoy pensando en ti
Я всегда думаю о тебе,
Con mi eterna obstinación
С моим вечным упрямством
Y anotando lo que siento que nos pasa aquí
И записывая то, что я чувствую, происходит здесь с нами,
Aunque no sea lo mejor
Хотя это может быть и не лучшим.
Cómo te extraño
Как я скучаю по тебе,
Y como tengo miedo de perder mis pasos
И как я боюсь сбиться с пути,
De extraviar en algún lado mis promesas
Потерять где-то свои обещания
Y mis sueños, ¿cual será el mejor camino?
И свои мечты. Какой путь будет лучшим?
Todos dicen: "este te va a llevar"
Все говорят: "Этот точно тебя приведет".
Cada vez son muchos más los que se acercan
Все больше и больше людей приближаются,
La gente siempre aplaude y temo tanto darme cuenta
Люди всегда аплодируют, и я так боюсь осознать,
Que tan solo condesciendan con mi modo de mirar
Что они просто снисходительны к моему взгляду,
Sin saber a ciencia cierta si comparten lo que digo
Не зная наверняка, разделяют ли они то, что я говорю,
Si en verdad están conmigo, si conceden la importancia
Действительно ли они со мной, придают ли они значение
Y el valor que les concedo yo también
И ценность, которую я придаю им тоже.
Hoy necesito toda la noche para contar lo que he escrito
Сегодня мне нужна вся ночь, чтобы рассказать о том, что я написал
Acerca de los que comercian con la música sencilla y reciclada
О тех, кто торгует простой и переработанной музыкой,
Y que nunca dice nada, ¿será que no tienen nada que decir?
И которая ничего не говорит. Может быть, им нечего сказать?
Cómo quisiera ver que el artista está buscando la manera
Как бы мне хотелось видеть, что художник ищет способ
De hablar de todo lo que se ha vuelto importante y aún así
Говорить обо всем, что стало важным, и все же
Nunca es bastante, aún nos falta y vaya si nos falta tanto que cantar
Этого никогда не достаточно, нам еще так много нужно спеть.
En el mundo sólo miro dos extremos hoy
В мире я вижу сегодня только две крайности,
Y tan lejos de aquí
И ты так далеко отсюда.
La nogstalgia se me irá con el verano
Ностальгия уйдет с летом,
Cuando vayas a venir
Когда ты приедешь.
Cómo te extraño
Как я скучаю по тебе,
Y como tengo miedo de perder los pasos
И как я боюсь сбиться с пути,
De extraviar en algun lado las promesas
Потерять где-то обещания
Y los sueños, ¿cual será el mejor camino?
И мечты. Какой путь будет лучшим?
Estoy seguro que dirías que tome aquel
Я уверен, ты бы сказала, чтобы я выбрал тот,
El que me lleve más lejos
Который приведет меня дальше.
No he sabido decir todo lo que pienso en ti
Я не смог сказать все, что думаю о тебе,
Ni he sabido hablar de amor, tengo tanto que contarte
И не смог говорить о любви. Мне так много нужно тебе рассказать:
Qué he perdido y qué no encuentro
Что я потерял и что не могу найти,
Y entre algunas de estas cosas la frescura
И среди прочего свежесть,
Con que ideé mis planes la primera vez
С которой я впервые строил свои планы.
He perdido la sorpresa con que descubrí en la luna
Я потерял удивление, с которым увидел в луне
Mi cabeza, si se fue pensando en ti
Свое отражение, думая о тебе,
Y hasta el gusto de ser un irresponsable
И даже удовольствие быть безответственным.
Cómo pesan las palabras cuando marcha uno detrás
Как тяжелы слова, когда идешь позади,
Y cuando soy yo quien tiene que decirlas
И когда я тот, кто должен их произносить.
Ojalá y que en esta noche, cuando menos
Хотел бы я, чтобы этой ночью, хотя бы,
Me llegara tu reproche a donde estoy
Твой упрек достиг меня там, где я есть,
Por si había más que decir de lo que he dicho
На случай, если нужно было сказать больше, чем я сказал,
Y también por si lo dicho, se pudo decir mejor
А также на случай, если сказанное можно было сказать лучше.
Pero no estás
Но тебя нет.
Y los que vienen no están para perdonarme
И те, кто приходят, не собираются прощать мне
Mis carencias personales
Мои личные недостатки.
Mas bien, vienen al concierto de esta noche
Скорее, они приходят на сегодняшний концерт,
Esperando lo mejor
Ожидая лучшего.
Y yo tengo la cabeza en tantos lados
А мои мысли повсюду,
Canto para tanta gente
Я пою для стольких людей.
Y ahora pienso tanto en ti
И сейчас я так много думаю о тебе,
Y aún así me alcanza el corazón para sentirlo todo
И все же мое сердце способно все это чувствовать.
Y hoy que me haces tanta falta, solamente
И сегодня, когда мне тебя так не хватает, я лишь
Solamente me he querido repetir
Лишь хотел повторить себе,
Como te extraño
Как я скучаю по тебе,
Y como tengo miedo de perder tus pasos
И как я боюсь потерять твой след,
De extraviar en algún lado tus promesas
Потерять где-то твои обещания
Y tus sueños, ¿cual será el mejor camino?
И твои мечты. Какой путь будет лучшим?
Y al hacerme esta pregunta pienso en ti
И задавая себе этот вопрос, я думаю о тебе
Y en el camino que te traiga de regreso
И о пути, который вернет тебя обратно.
Que te traiga de regreso, oh
Который вернет тебя обратно, о,
Que te traiga de regreso, ooh
Который вернет тебя обратно, о-о.





Writer(s): Fernando Delgadillo, Rodrigo Solís


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.