Fernando Delgadillo - De Cercas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - De Cercas




De Cercas
Near
Del otro lado de la cerca
On the other side of the fence
El verde se asomaba igual
The green was looking equal
Que el verde de este lado donde
As the green on this side where
El sol y yo estamos de pie.
The sun and I stand.
Hasta el sendero sigue
Until the path continues
Bajo de la cerca que alguien
Underneath the fence that someone
Puso porque así lo quiso
Put there because they wanted to
Y aunque no se viera bien.
Even though it didn't look good.
Del otro lado de la cerca
On the other side of the fence
Se oye crujir la madera
The wood can be heard creaking
Cuando el viento se pasea
When the wind is strolling by
Con o sin cercas y
With or without fences and I know
Que el bosque es verde
That the forest is green
Y el mundo es basto
And the world is vast
Y que siempre ha habido cercas
And that there have always been fences
Para que sepan donde andes y no
So that they know where you are and not
Te saquen de ahí tus pies
Get you out of there with your feet.
Las cercas sirven para que a ese
Fences are used to keep the one
Que te guía, no te le escapes
Who guides you, so you don't escape
O que entiendas que pasarte para acá,
Or to help you understand that passing over here,
No está muy bien
Isn't very good
Como esa cerca hay otras
Like that fence there are others
Que también suelen brincarse
That also tend to be jumped
El mundo es demasiado nuestro
The world is too much ours
Para no vivir en él.
To not live in it.
El mundo siempre ha sido nuestro
The world has always been ours
Aunque hay quien cobra por él.
Although there are those who charge for it.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.