Fernando Delgadillo - De la Canción de protesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - De la Canción de protesta




De la Canción de protesta
Of the Protest Song
¿Qué se ha dicho del cantante de protesta?
What has been said of the protest singer?
Que la rebeldía que había se reformó
That his rebellion has been reformed
Que vistió saco y corbata
That he now wears a suit and tie
Que trae su licenciatura
That he carries his degree
Como nobiliario título, que ya se le pasó
Like a noble title, that his passion has faded
Que ha encontrado un sitio en donde renegaba convirtiéndose al final
That he has found a place where he once rejected, finally becoming
En lo que tanto protestó
What he so adamantly protested against
¿Qué se piensa de la canción de protesta?
What do they think of the protest song?
Que era inútil y al final se comprobó
That it was useless, and in the end, it was proven
Que hoy no cuenta nada nuevo
That today it tells nothing new
Que no está de moda y que ha quedado allá
That it's not in fashion and has been left behind
Con el pasado y con los sueños que hecho a andar
With the past and the dreams it set in motion
Que es la suciedad de los años sesenta, que se acabaron los hippies
That it's the filth of the sixties, the hippies are gone
Que esto, que otro y tanto más
That this, that other, and so much more
Que se canta y que revive viejas glorias
That it sings and revives old glories
Que se guarda con su estuche en un rincón
That it's kept with its case in a corner
Canto de contradicciones que empezaba en los demás
A song of contradictions that began with others
Como todo lo que marcha para atrás
Like everything that goes backwards
Que la protesta es un engaña muchachos
That protest is a deception for the young
Que es para perder el tiempo y fantasear
That it's for wasting time and fantasizing
Que si es uno socialista y que otra vez viene a joder
That he is a socialist and once again comes to bother
Con esos pobres que no quieren trabajar
With those poor people who don't want to work
Y que se ha hecho vieja esta calamidad
And that this calamity has become old
Hace tiempo que se escuchan estas voces
These voices have been heard for a long time
De ese modo se han ganado su razón
In this way, they have earned their reason
Con tantos malos ejemplos se diría que sus informes son lo mismo
With so many bad examples, one would say their reports are the same
Y quien se acuerda que llevaban dirección
And who remembers that they had direction
Qué canciones y cantores se quejaban de este mundo en que habitamos
What songs and singers complained about this world we inhabit
Por hacerlo algo mejor
To make it somewhat better
Cuando al imbécil le mostraron la luna
When the fool was shown the moon
Solo pudo ver el dedo del que se la señaló
He could only see the finger pointing at it
Yo no soy quién para subrayar que es cierto
I am not the one to emphasize that it is true
Pero quien dijo esto, lo hizo con la mejor intención
But whoever said this did so with the best intention
Yo no cuántos se han valido en los fines
I don't know how many have used the ends
Para aprovechar los medios y llevarse su porción
To take advantage of the means and take their share
Pero ocurre que cerramos los caminos
But it happens that we close the roads
Cuando aquel que nos los muestra va cambiado de opinión
When the one who shows them to us changes his mind
La verdad está en la nación que tenemos
The truth is in the nation we have
¿Para qué hace tanta falta otra señal?
Why is there such a need for another sign?
Si el malestar es de tantos
If the discomfort is of so many
La protesta es la evidencia de lo sucio que no se puede tapar
The protest is the evidence of the dirt that cannot be covered up
Y si no, ¿cómo se aprende a caminar?
And if not, how do you learn to walk?
¿Qué onda entonces con la canción de protesta?
What's up then with the protest song?
La he buscado y me encontré esta conclusión
I've looked for it and found this conclusion
Mientras diga lo que vea
As long as it says what it sees
Mientras tenga una opinión
As long as it has an opinion
Que levante y que sostenga, ¿cómo aprendo a decir no?
That it raises and sustains, how do I learn to say no?
Es natural en este sitio y estos tiempos
It's natural in this place and these times
Que la protesta acompañe mi cancio-oh-oh-oh-ón, ¡uh-uh-uh, uh!
That protest accompanies my song-oh-oh-oh-oh, uh-uh-uh, uh!





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.