Paroles et traduction Fernando Delgadillo - De la Canción de protesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Canción de protesta
Of the Protest Song
¿Qué
se
ha
dicho
del
cantante
de
protesta?
What
has
been
said
of
the
protest
singer?
Que
la
rebeldía
que
había
se
reformó
That
his
rebellion
has
been
reformed
Que
vistió
saco
y
corbata
That
he
now
wears
a
suit
and
tie
Que
trae
su
licenciatura
That
he
carries
his
degree
Como
nobiliario
título,
que
ya
se
le
pasó
Like
a
noble
title,
that
his
passion
has
faded
Que
ha
encontrado
un
sitio
en
donde
renegaba
convirtiéndose
al
final
That
he
has
found
a
place
where
he
once
rejected,
finally
becoming
En
lo
que
tanto
protestó
What
he
so
adamantly
protested
against
¿Qué
se
piensa
de
la
canción
de
protesta?
What
do
they
think
of
the
protest
song?
Que
era
inútil
y
al
final
se
comprobó
That
it
was
useless,
and
in
the
end,
it
was
proven
Que
hoy
no
cuenta
nada
nuevo
That
today
it
tells
nothing
new
Que
no
está
de
moda
y
que
ha
quedado
allá
That
it's
not
in
fashion
and
has
been
left
behind
Con
el
pasado
y
con
los
sueños
que
hecho
a
andar
With
the
past
and
the
dreams
it
set
in
motion
Que
es
la
suciedad
de
los
años
sesenta,
que
se
acabaron
los
hippies
That
it's
the
filth
of
the
sixties,
the
hippies
are
gone
Que
esto,
que
otro
y
tanto
más
That
this,
that
other,
and
so
much
more
Que
se
canta
y
que
revive
viejas
glorias
That
it
sings
and
revives
old
glories
Que
se
guarda
con
su
estuche
en
un
rincón
That
it's
kept
with
its
case
in
a
corner
Canto
de
contradicciones
que
empezaba
en
los
demás
A
song
of
contradictions
that
began
with
others
Como
todo
lo
que
marcha
para
atrás
Like
everything
that
goes
backwards
Que
la
protesta
es
un
engaña
muchachos
That
protest
is
a
deception
for
the
young
Que
es
para
perder
el
tiempo
y
fantasear
That
it's
for
wasting
time
and
fantasizing
Que
si
es
uno
socialista
y
que
otra
vez
viene
a
joder
That
he
is
a
socialist
and
once
again
comes
to
bother
Con
esos
pobres
que
no
quieren
trabajar
With
those
poor
people
who
don't
want
to
work
Y
que
se
ha
hecho
vieja
esta
calamidad
And
that
this
calamity
has
become
old
Hace
tiempo
que
se
escuchan
estas
voces
These
voices
have
been
heard
for
a
long
time
De
ese
modo
se
han
ganado
su
razón
In
this
way,
they
have
earned
their
reason
Con
tantos
malos
ejemplos
se
diría
que
sus
informes
son
lo
mismo
With
so
many
bad
examples,
one
would
say
their
reports
are
the
same
Y
quien
se
acuerda
que
llevaban
dirección
And
who
remembers
that
they
had
direction
Qué
canciones
y
cantores
se
quejaban
de
este
mundo
en
que
habitamos
What
songs
and
singers
complained
about
this
world
we
inhabit
Por
hacerlo
algo
mejor
To
make
it
somewhat
better
Cuando
al
imbécil
le
mostraron
la
luna
When
the
fool
was
shown
the
moon
Solo
pudo
ver
el
dedo
del
que
se
la
señaló
He
could
only
see
the
finger
pointing
at
it
Yo
no
soy
quién
para
subrayar
que
es
cierto
I
am
not
the
one
to
emphasize
that
it
is
true
Pero
quien
dijo
esto,
lo
hizo
con
la
mejor
intención
But
whoever
said
this
did
so
with
the
best
intention
Yo
no
sé
cuántos
se
han
valido
en
los
fines
I
don't
know
how
many
have
used
the
ends
Para
aprovechar
los
medios
y
llevarse
su
porción
To
take
advantage
of
the
means
and
take
their
share
Pero
ocurre
que
cerramos
los
caminos
But
it
happens
that
we
close
the
roads
Cuando
aquel
que
nos
los
muestra
va
cambiado
de
opinión
When
the
one
who
shows
them
to
us
changes
his
mind
La
verdad
está
en
la
nación
que
tenemos
The
truth
is
in
the
nation
we
have
¿Para
qué
hace
tanta
falta
otra
señal?
Why
is
there
such
a
need
for
another
sign?
Si
el
malestar
es
de
tantos
If
the
discomfort
is
of
so
many
La
protesta
es
la
evidencia
de
lo
sucio
que
no
se
puede
tapar
The
protest
is
the
evidence
of
the
dirt
that
cannot
be
covered
up
Y
si
no,
¿cómo
se
aprende
a
caminar?
And
if
not,
how
do
you
learn
to
walk?
¿Qué
onda
entonces
con
la
canción
de
protesta?
What's
up
then
with
the
protest
song?
La
he
buscado
y
me
encontré
esta
conclusión
I've
looked
for
it
and
found
this
conclusion
Mientras
diga
lo
que
vea
As
long
as
it
says
what
it
sees
Mientras
tenga
una
opinión
As
long
as
it
has
an
opinion
Que
levante
y
que
sostenga,
¿cómo
aprendo
a
decir
no?
That
it
raises
and
sustains,
how
do
I
learn
to
say
no?
Es
natural
en
este
sitio
y
estos
tiempos
It's
natural
in
this
place
and
these
times
Que
la
protesta
acompañe
mi
cancio-oh-oh-oh-ón,
¡uh-uh-uh,
uh!
That
protest
accompanies
my
song-oh-oh-oh-oh,
uh-uh-uh,
uh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Delgadillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.