Fernando Delgadillo - El Rag del Secreto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - El Rag del Secreto




El Rag del Secreto
Секрет рэга
Quisiera hablar de esa razón para la plenitud,
Я хотел бы поговорить о причине абсолютной полноты,
Sin que tenga que echarle la culpa, a la juventud...
Не обвиняя в этом юность...
Para que uno siempre quiera vivir: ¿qué habría que hacer?
Чтобы всегда хотеть жить: что нужно сделать?
¿Y qué podría hacer a lo que se va a soñar volver?
И что может заставить меня возвращаться к своим мечтам?
Así que te prometo,
Поэтому я обещаю тебе,
Que si hay algún secreto
Что если есть какой-то секрет,
Que me regresa a ti,
Который возвращает меня к тебе,
Es la felicidad que encuentro...
То это счастье, которое я нахожу...
Yo quiero, quiero, quiero,
Я хочу, хочу, хочу,
Decir lo verdadero: tienes mi felicidad...
Сказать правду: ты мое счастье...
Siempre supe que llegaría, el momento de saber,
Я всегда знал, что настанет момент, когда я пойму,
Que existe algo más, de lo que me estás dando a entender...
Что есть нечто большее, чем то, что ты даешь мне понять...
Es algo que sabes que te pasa como a mí,
Это то, что ты знаешь, происходит с тобой так же, как и со мной,
Y aunque lo disimulas, no lo dejas de sentir...
И хотя ты скрываешь это, ты не перестаешь это чувствовать...
Revélame el secreto,
Открой мне секрет,
Revélame el secreto,
Открой мне секрет,
Revélame el secreto, de la felicidad...
Открой мне секрет счастья...
tienes el secreto,
У тебя есть секрет,
Dame tu secreto,
Дай мне свой секрет,
Platícalo en secreto y ya...
Расскажи мне его по секрету, и всё...
Yo que ocultas algo y no me lo quieres decir,
Я знаю, ты что-то скрываешь и не хочешь мне говорить,
Y te entretienes y sonríes, sin hacérmelo oír.
И ты отвлекаешься и улыбаешься, не давая мне его услышать.
Pero es preciso que me digas, dulce corazón,
Но ты должна сказать мне, милая,
Pues vengo a sonsacarte a besos, esa información...
Ведь я пришел выведать у тебя эту информацию поцелуями...
Revélame el secreto,
Открой мне секрет,
Revélame el secreto,
Открой мне секрет,
Revélame el secreto de la felicidad.
Открой мне секрет счастья.
Revela tu secreto,
Раскрой свой секрет,
Dame el secreto,
Дай мне свой секрет,
Menciona tu secreto y ya.
Назови свой секрет, и всё.
Revélame un secreto,
Открой мне секрет,
Dímelo en secreto,
Расскажи мне его по секрету,
Yo quiero tu secreto de la felicidad.
Я хочу знать твой секрет счастья.
Indica tu secreto,
Укажи на свой секрет,
Predica tu secreto,
Проповедуй свой секрет,
Platica tu secreto y ya...
Расскажи свой секрет, и всё...





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.