Paroles et traduction Fernando Delgadillo - En Tu Cumpleaños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Cumpleaños
В твой день рождения
Hoy
en
tu
cumpleaños
podría,
no
sé
Сегодня,
в
твой
день
рождения,
я
мог
бы,
не
знаю…
Conseguirte
media
tonelada
de
flores
Достать
тебе
полтонны
цветов,
Siete
miradas
distintas
Семь
разных
взглядов,
Quinientos
besos
de
sabores
Пятьсот
поцелуев
с
разными
вкусами.
Un
collar
de
perlas
amarillas
Ожерелье
из
жёлтого
жемчуга,
Dos
boletos
para
el
cine,
un
disco
de
los
rollin'
Два
билета
в
кино,
пластинку
Роллингов,
Dos
boletos
para
el
cine,
un
disco
de
los
rollin'
Два
билета
в
кино,
пластинку
Роллингов,
Un
trozo
de
carbón
que
en
menos
de
mil
años,
será
un
bello
diamante
Кусочек
угля,
который
меньше
чем
через
тысячу
лет
станет
прекрасным
бриллиантом.
Un
diente
de
tiburón
Акулий
зуб,
Una
piedra
lunar
y
hasta
un
foto
de
marte
recien
tomada
Кусочек
лунного
камня
и
даже
только
что
сделанную
фотографию
Марса,
Veinte
poemas
de
amor
y
una
canción
desafinada
Двадцать
любовных
стихов
и
одну
фальшивую
песню,
Ciento
cincuenta
sueños
dorados
y
un
par
de
fantasías
mas
terrenales
Сто
пятьдесят
золотых
снов
и
пару
более
приземлённых
фантазий.
Mi
bolsa
de
canicas,
mi
infancia
y
muchas
felicidades
Мой
мешок
с
шариками,
моё
детство
и
много
поздравлений,
Mis
manos
llenas
de
caricia
envueltas
para
regalo
Мои
руки,
полные
ласки,
обёрнутые
в
подарочную
упаковку,
Mi
acta
de
nacimiento
endosada
a
tu
nombre
Моё
свидетельство
о
рождении,
оформленное
на
твоё
имя,
Y
tiempo
para
pensarlo
И
время,
чтобы
подумать.
Ciento
cincuenta
sueños
dorados
Сто
пятьдесят
золотых
снов
Y
un
par
de
fantasías
más
terrenales
И
пару
более
приземлённых
фантазий.
Mi
bolsa
de
canicas,
mi
infancia
Мой
мешок
с
шариками,
моё
детство
Y
todas
las
felicidades
И
все
поздравления.
Mis
manos
llenas
de
caricia
envueltas
para
regalo
Мои
руки,
полные
ласки,
обёрнутые
в
подарочную
упаковку,
Mi
acta
de
nacimiento
endosada
a
tu
nombre
Моё
свидетельство
о
рождении,
оформленное
на
твоё
имя.
El
tiempo
se
ha
terminado
Время
истекло.
Hoy
en
tu
cumpleaños
podría
conseguir
Сегодня,
в
твой
день
рождения,
я
мог
бы
достать
Todo
lo
que
tengo
y
soy
para
ti
Всё,
что
у
меня
есть,
и
я
весь
твой,
Y
todo
lo
que
venga
a
cambio
de
que
И
всё,
что
будет
взамен…
No
sé,
algo
sé
nos
ocurrirá
Не
знаю,
что-нибудь
придумаем.
Y
verdad
que
algo
se
nos
acurrirá
И
правда,
что-нибудь
придумаем.
Algo
se
nos
acurrirá
Что-нибудь
придумаем.
Tan-tararan-tararan-tan
Тан-тараран-тараран-тан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.