Fernando Delgadillo - Jardín de Invierno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Jardín de Invierno




Jardín de Invierno
Winter Garden
de un hospital
I know of a hospital
Donde dicen que,
Where they say,
No se marchitan las flores,
Flowers never wilt,
Recuperan sus colores
They regain their colors
Y vuelven a respirar.
And breathe again.
de un hospital
I know of a hospital
En donde un rosal
Where a rose bush
Blanco recuperó el tono
Regained its white hue
Y un ruiseñor triste ha vuelto a cantar.
And a sad nightingale has started to sing again.
Hace tiempo que,
For a long time now,
Vengo oyendo hablar
I have been hearing talk
A mediados y en secreto
In whispers and in secret
De la existencia de un reino
Of the existence of a kingdom
Como no se oyó contar.
Like no one has ever heard of before.
Dícese el rumor
Rumors say
Que hay un hospital
That there is a hospital
Que sanó al que estuvo enfermo
That healed the one who was sick
Y anda bien lo que otro lo anduvo mal.
And fixed what was wrong with another.
Andará cerca del rio,
It's said to be near the river,
Jugará dentro de mí,
It'll play within me,
Se alzará tras del estío
It'll rise after summer
Donde el agua reír.
Where I heard the water laugh.
En lo profundo del bosque
Deep in the woods
Lo hallará quien mire bien;
Whoever looks carefully will find it;
Sigan los trinos este atardecer.
Follow the songs on this evening.
Yo de un hospital
I know of a hospital
En donde dicen que
Where they say
No tocan tres estaciones
That only two seasons pass
Ni discurre el tiempo tal
And time doesn't go by like
Ni como ocurre por aquí.
Or as it does here.
Unos dicen que
Some say
Se ha formado de historias
It's made of stories
Y otros dicen sueños,
And others say dreams,
Yo creo que es alguien que siembra un jardín.
I believe it's someone who is planting a garden.
Hay un hospital
There is a hospital
-Escuché decir-
-I heard it said-
De libélulas y abejas,
Of dragonflies and bees,
De vecinos, de parejas
Of neighbors, of couples
Y a cuanto quepa nombrar.
And of everything that can be named.
Hay un hospital
There is a hospital
Donde dicen que
Where they say
Todos los que se aman sueñan
All who love dream
Para siempre juntos un tiempo más.
To always be together for a little while longer.
¡Ay! Dicen sí,
Oh! They say, yes,
Que el tiempo ahí
That time there
Seguro anda al revés,
Must go backwards,
Pues se afirma que
Because it is said
Convierte en joven tu vejez.
That it makes your old age young.
Dicen que se vuelve a tener
They say you get back
Lo que un día se fue,
What you once lost,
Lo que se sabe se espera
What you know you hope for
Y se ignora de ayer.
And ignore from yesterday.
Yo de un hospital
I know of a hospital
En donde dicen que
Where they say
Se van sumando los nombres
Names are added
Y que le rodean de escarcha
And that they surround it with frost
En una eterna aura invernal.
In an eternal winter aura.
Yo de un hospital
I know of a hospital
En donde dicen que
Where they say
Todo mal se desvanece
All evil vanishes
Pero nadie vuelve de ese lugar,
But no one comes back from that place,
Pero nadie vuelve de ese lugar.
But no one comes back from that place.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.