Fernando Delgadillo - La Pelea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - La Pelea




La Pelea
Fight
Hasta dónde puede dar su vida un hombre
How far can a man give his life
Para que su muerte le algo a ganar
For his death to give him something to gain
La pelea
The fight
El campeón se mueve lentamente en corto
The champion moves slowly in short
Su peso y su fuerza se apoyan mejor
His weight and strength are better supported
El combate empieza y se persigna un hombre
The fight begins and a man crosses himself
El campeón no sabe conoce el valor
The champion does not know the value
Su escudo, su espada, su cuerpo tremendo
His shield, his sword, his mighty body
Se proyecta en cara con eternidad
Projected in face with eternity
Su redondo escudo rompe un golpe zurdo
His round shield breaks a left-handed blow
Vuelan con la chispas trozos de metal
Sparks and bits of metal fly
Su espada dibuja con arco perfecto
His sword draws a perfect arch
El legendario golpe contra su rival
The legendary blow against his rival
El rival no alcanza a detener el vuelo
The rival fails to stop the flight
De la trayectoria del golpe titán
From the trajectory of the titanic blow
La espada penetra hierro carne y hueso
The sword penetrates iron, flesh, and bone
Y rueda desde el codo el brazo del rival
And the arm of the rival rolls from the elbow
Al rival le grita y le late el cerebro
His brain screams and beats in his rival
Y regando su sangre comienza a avanzar
And he begins to advance, watering his blood
Por un solo instante sólo es el guerrero
For a single instant, he is only the warrior
Lo que vive en él y se hace voluntad
What lives in him and becomes will
La mano que empuñaba el hacha de guerra
The hand that wielded the battle ax
Lo hacen semejarse un dios inmortal
Make him resemble an immortal god
El campeón confiado tira a la cabeza
The confident champion throws at the head
El rival repliega el brazo al esquivar
The rival folds his arm by dodging
El brazo coloso parte desde abajo
The colossal arm starts from below
Describiendo tino y fuerza cuando da
Describing timing and strength when it gives
El campeón recibe el golpe con el pecho
The champion receives the blow with his chest
La potencia de este levanta al campeón
The power of this one raises the champion
La voz se le sale por entre la sangre
The voice comes out of him through the blood
Bramando entre dientes una maldición
Roaring a curse between his teeth
El rival le grita levántate ¡Ea!
The rival screams at him, get up! Come on!
El campeón escupe y vuelve a blasfemar
The champion spits and curses again
El campeón de nuevo vuelve a la pelea
The champion returns to the fight again
Y al rival, la vista, le empieza a nublar
And to the rival, his eyesight begins to cloud
El campeón dispara un golpe de costado
The champion fires a blow from the side
El rival al cuello los dos a la par
The rival to the neck, both at the same time
Ambos se derrumban lentamente al suelo
Both collapse slowly to the ground
El polvo se asienta en la ultima señal
Dust settles on the last sign
Hasta dónde puede da su vida un hombre
How far can a man give his life
Para que su muerte le algo a ganar
For his death to give him something to gain
El que quiso vino, el que quiso fuerza
He who wanted wine, he who wanted strength
El que quiso vida, gloria al que no está
He who wanted life, glory to him who is not there





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.