Fernando Delgadillo - Momentos Pendientes (Versión Acústica [Editado]) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Momentos Pendientes (Versión Acústica [Editado])




Momentos Pendientes (Versión Acústica [Editado])
Незавершенные моменты (Акустическая версия [Редактировано])
Del respirar de las piedras te hablo
Я говорю о дыхании камней,
De los cántaros, de los ríos secos en que he nadado
О кувшинах, о высохших реках, в которых я плавал,
Hasta hallarte sola y amaneciendo como arbol de frutas secas
Пока не нашел тебя одну, на рассвете, словно засохшее фруктовое дерево.
Te hablo desde la tierra, desde las hojas,
Я говорю с тобой из земли, из листьев,
Desde el pan que habita en la corteza de ciertas semillas,
Из хлеба, живущего в оболочке некоторых семян,
De ciertas ideas, de horas sin sueño, de dias sin hambre,
Из некоторых идей, из часов без сна, из дней без голода,
De noches sin lunes próximo, sin mañana distante.
Из ночей без следующего понедельника, без далекого утра.
Te escribo desde las tardes que nuestros pasos amaron.
Я пишу тебе из вечеров, которые полюбили наши шаги.
Te escribo y te dejo un beso con el sabor del aire entre eucaliptos.
Я пишу тебе и оставляю поцелуй со вкусом воздуха среди эвкалиптов.
Te escribo por no perderlo, por no dejarlo, por no olvidarme que a veces
Я пишу тебе, чтобы не потерять это, не оставить, не забыть, что иногда,
Tal vez sin quererlo, me estés escuchando.
Возможно, сама того не желая, ты меня слушаешь.
Los dias suceden a los dias de hacer
Дни следуют за днями дел,
Y yo pienso tantas veces
И я так часто думаю,
No siento amar, soñar, tocar o andar
Я не чувствую любви, мечты, прикосновения или ходьбы,
Si no pretendo que lo hago contigo.
Если не представляю, что делаю это с тобой.
No veo ni en parques ni en tardes de lluvia
Я не вижу ни в парках, ни в дождливые вечера
Sino como un signo la premonición
Ничего, кроме предчувствия,
De algun encuentro ocasional que siempre vaga en torno a ti.
Какой-то случайной встречи, которая всегда бродит вокруг тебя.
No en el cauce de las avenidas
Я не видел в русле проспектов
Y en el bullicio de cada café
И в шуме каждого кафе
Ningún momento que fuera imposible
Ни одного момента, когда было бы невозможно
Encontrarme contigo, quedarte de ver.
Встретить тебя, увидеть тебя.
Y así transito calles que a tu lado
И так я брожу по улицам, которые рядом с тобой
Se me revelan para recorrer
Открываются мне, чтобы пройти
Por camellones, plazas y mercados
По аллеям, площадям и рынкам,
Por bancas de parque que nunca nos ven.
По парковым скамейкам, которые нас никогда не видят.
Los edificios y calles del centro
Здания и улицы центра
Tienen un tiempo diferente al nuestro
Живут в другом времени, нежели мы,
Los recorridos y pasos de gente y mas gente
Маршруты и шаги людей, все больше и больше людей
En aceras y en las coladeras.
На тротуарах и у сточных решеток.
Un metro que vive apestado y andando
Метро, которое живет в смраде и движении,
Y siempre vuelve donde comenzó,
И всегда возвращается туда, откуда начало свой путь,
Del mismo modo que vuelve tu ausencia a mi lado
Так же, как твое отсутствие возвращается ко мне
En cada sitio donde estoy.
В каждом месте, где я нахожусь.
Los edificios y calles del centro me dan una
Здания и улицы центра дают мне
Vision atemporal, donde el momento que detiene
Вневременное видение, где застывший момент
Un alto invita a imaginar.
Приглашает воображение.
Cada quien tiene su propia lista interminable de historias
У каждого есть свой собственный бесконечный список историй,
Que puede guardarle un lugar, que si comienzan contigo
Которым можно сохранить место, которые, если начинаются с тобой
Y terminan sin ti, son historia de nunca acabar.
И заканчиваются без тебя, становятся историей без конца.
Hay dias que andando por Chapultepec
Бывают дни, когда, гуляя по Чапультепеку,
Del lado viejo del bosque,
По старой части леса,
Veo que paseos y jardines, glorietas y puentes
Я вижу, что аллеи и сады, беседки и мосты
Aun guardan encuentros que no han sucedido.
Все еще хранят встречи, которые не состоялись.
Momentos que siguen pendientes
Моменты, которые остаются незавершенными,
Fragmentos de vida que andan por ahi
Фрагменты жизни, которые бродят где-то там,
Del mismo encuentro ocacional que siempre vaga en torno a ti.
Той самой случайной встречи, которая всегда бродит вокруг тебя.
Momentos que quedan pendientes
Моменты, которые остаются незавершенными,
Fragmentos de vida que andan por ahi
Фрагменты жизни, которые бродят где-то там,
Del mismo encuentro ocacional que siempre gira en torno a ti.
Той самой случайной встречи, которая всегда кружит вокруг тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.