Fernando Delgadillo - Pronóstico del Tiempo (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Pronóstico del Tiempo (Versión Acústica)




Pronóstico del Tiempo (Versión Acústica)
Прогноз погоды (Акустическая версия)
A donde mires vas a estar, amor
Куда бы ты ни посмотрела, любовь моя,
Mirándome, diciéndome,
Ты будешь видеть меня, ты будешь слышать,
Que todo pudo ser mejor y
Как ты говоришь, что все могло быть лучше,
No vas a tenerme ya en la paz
И что ты больше не будешь дарить мне свой покой,
Para que aprendiera a darte lo que tu me das
Чтобы я научился давать тебе то, что ты даришь мне.
Hoy sabras, que permanezco ausente
Сегодня ты узнаешь, что я остаюсь отсутствующим
En el pasion sistente de tu anhelo
В постоянной страсти твоего желания.
Los cielos que amanecen son
Небеса, которые рассветают,
Mas otros cielos
Это уже другие небеса.
Los vientos que ahora soplan,
Ветры, которые дуют сейчас,
No son vientos nuestros
Это не наши ветры.
Ni muchos cuanto tanto tarda
И сколько бы ни длилось
El momento de la calma ya
Мгновение покоя,
A donde mires vas a ver que esta,
Куда бы ты ни посмотрела, ты увидишь,
La rubia luz sin mi sin tu sonrisa para ampliarla en sus espacios
Этот светлый мир без меня, без твоей улыбки, чтобы заполнить им пространство.
A donde mires bien
Куда бы ты ни посмотрела,
No habrá nubes que descarguen estas lluvias de momentos que te esperan
Не будет облаков, которые прольют эти дожди мгновений, ожидающих тебя,
Cuando no tengas el sueño mas completo que podria ser para ti
Когда у тебя не будет самого полного сна, который мог бы быть твоим.
A donde mires a donde pases y camines
Куда бы ты ни посмотрела, куда бы ни прошла,
A donde vayas cuando no haya donde ir
Куда бы ты ни пошла, когда некуда будет идти,
A donde mires no a donde mires fue
Куда бы ты ни посмотрела, не туда, куда ты смотрела,
Adonde mires más
Куда бы ты ни посмотрела дальше всего,
Cuando asomes al recuento de los dias cuando vuelvas en las noches
Когда ты будешь вспоминать дни, когда ты будешь возвращаться по ночам,
Cuando llores y sonrias
Когда ты будешь плакать и улыбаться,
Cuando abarque el horizonte
Когда охватишь горизонт,
Cuando abarque tu horizonte este jamás
Когда твой горизонт охватит эта вечность,
Lo se porque en mi también se siente igual cuando apago tu recuerdo
Я знаю это, потому что и во мне то же самое чувство, когда я гашу воспоминание о тебе
En la solitaria costa frente al mar
На одиноком берегу перед морем.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.