Fernando Delgadillo - Semanario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Semanario




Semanario
Weekly
Unos buenos cigarros,
A few good cigars,
Mi agüita y mi libreta,
My water and my notebook,
Para empezar contando
To start telling
El rumbo en mi planeta.
The course of my planet.
Abril está en un tercio
April is in a third
De la Semana Santa;
Of the Holy Week;
La ciudad y las calles,
The city and the streets,
Tranquilas se relajan.
Relaxed and tranquil.
Se observa y se discute,
We observe and discuss,
Se planea y se fraterniza,
We plan and fraternize,
Se forman relaciones,
Relationships are formed,
Otras que se terminan.
Others end.
Entre amores y extraños,
Among lovers and strangers,
Entre hijos y vecinos,
Among children and neighbors,
Y todos los parientes,
And all the relatives,
Y todos los amigos.
And all the friends.
Calderón se despide,
Calderón says goodbye,
La guerra se nos queda;
The war remains with us;
Raro quien pisa firme,
Rare is the one who stands firm,
Mientras la paz no es nuestra.
While peace is not ours.
Solución a esta vida;
Solution to this life;
Las fes que se proponen;
The faiths that are proposed;
La mejor es la mía
The best one is mine
Y que me la perdonen.
And may they forgive me.
Se acercan elecciones,
Elections are approaching,
Otro asunto importante,
Another important matter,
Si haciendo como siempre,
If doing as usual,
Salimos adelante.
We move forward.
Sucede que un nacional
It happens that a national
De aspirantes se avecina.
Of candidates is approaching.
Se espera por la patria;
It is expected for the homeland;
En los comicios, manos limpias.
In the elections, clean hands.
Así se avista México
Thus Mexico is seen
Por la Semana Santa
For the Holy Week
Del año 2012,
Of the year 2012,
De tantas desconfianzas.
Of so many distrusts.
A ratos, los problemas
At times, the problems
Se van de vacaciones,
Go on vacation,
Llevándose, a lo lejos,
Taking, far away,
Días de preocupaciones.
Days of worries.
Se come si se tiene,
You eat if you have it,
Si no, pues se consigue;
If not, then you get it;
Porque hombre que no coma,
Because a man who does not eat,
Ni modo de seguirle.
No way to follow him.
Las calles son el sueño
The streets are the dream
Del automovilista.
Of the motorist.
No encuentro al cerrajero,
I cannot find the locksmith,
Ni ha vuelto mi dentista.
Nor has my dentist returned.
Con esta me despido,
With this I say goodbye,
Recuérdenme contento,
Remember me happy,
Para cuando el camino
For when the road
Me tenga en juramentos.
Has me in oaths.
Comenzaré este lunes
I will start this Monday
Sin otra salvaguarda
Without other safeguard
Que perseguir tu boca,
Than to pursue your mouth,
Toda la otra semana.
All the other week.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.