Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Semanario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unos
buenos
cigarros,
A
few
good
cigars,
Mi
agüita
y
mi
libreta,
My
water
and
my
notebook,
Para
empezar
contando
To
start
telling
El
rumbo
en
mi
planeta.
The
course
of
my
planet.
Abril
está
en
un
tercio
April
is
in
a
third
De
la
Semana
Santa;
Of
the
Holy
Week;
La
ciudad
y
las
calles,
The
city
and
the
streets,
Tranquilas
se
relajan.
Relaxed
and
tranquil.
Se
observa
y
se
discute,
We
observe
and
discuss,
Se
planea
y
se
fraterniza,
We
plan
and
fraternize,
Se
forman
relaciones,
Relationships
are
formed,
Otras
que
se
terminan.
Others
end.
Entre
amores
y
extraños,
Among
lovers
and
strangers,
Entre
hijos
y
vecinos,
Among
children
and
neighbors,
Y
todos
los
parientes,
And
all
the
relatives,
Y
todos
los
amigos.
And
all
the
friends.
Calderón
se
despide,
Calderón
says
goodbye,
La
guerra
se
nos
queda;
The
war
remains
with
us;
Raro
quien
pisa
firme,
Rare
is
the
one
who
stands
firm,
Mientras
la
paz
no
es
nuestra.
While
peace
is
not
ours.
Solución
a
esta
vida;
Solution
to
this
life;
Las
fes
que
se
proponen;
The
faiths
that
are
proposed;
La
mejor
es
la
mía
The
best
one
is
mine
Y
que
me
la
perdonen.
And
may
they
forgive
me.
Se
acercan
elecciones,
Elections
are
approaching,
Otro
asunto
importante,
Another
important
matter,
Si
haciendo
como
siempre,
If
doing
as
usual,
Salimos
adelante.
We
move
forward.
Sucede
que
un
nacional
It
happens
that
a
national
De
aspirantes
se
avecina.
Of
candidates
is
approaching.
Se
espera
por
la
patria;
It
is
expected
for
the
homeland;
En
los
comicios,
manos
limpias.
In
the
elections,
clean
hands.
Así
se
avista
México
Thus
Mexico
is
seen
Por
la
Semana
Santa
For
the
Holy
Week
Del
año
2012,
Of
the
year
2012,
De
tantas
desconfianzas.
Of
so
many
distrusts.
A
ratos,
los
problemas
At
times,
the
problems
Se
van
de
vacaciones,
Go
on
vacation,
Llevándose,
a
lo
lejos,
Taking,
far
away,
Días
de
preocupaciones.
Days
of
worries.
Se
come
si
se
tiene,
You
eat
if
you
have
it,
Si
no,
pues
se
consigue;
If
not,
then
you
get
it;
Porque
hombre
que
no
coma,
Because
a
man
who
does
not
eat,
Ni
modo
de
seguirle.
No
way
to
follow
him.
Las
calles
son
el
sueño
The
streets
are
the
dream
Del
automovilista.
Of
the
motorist.
No
encuentro
al
cerrajero,
I
cannot
find
the
locksmith,
Ni
ha
vuelto
mi
dentista.
Nor
has
my
dentist
returned.
Con
esta
me
despido,
With
this
I
say
goodbye,
Recuérdenme
contento,
Remember
me
happy,
Para
cuando
el
camino
For
when
the
road
Me
tenga
en
juramentos.
Has
me
in
oaths.
Comenzaré
este
lunes
I
will
start
this
Monday
Sin
otra
salvaguarda
Without
other
safeguard
Que
perseguir
tu
boca,
Than
to
pursue
your
mouth,
Toda
la
otra
semana.
All
the
other
week.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Delgadillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.