Fernando Delgadillo - Serenata (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Serenata (Versión Acústica)




Serenata (Versión Acústica)
Серенада (Акустическая версия)
Si el viento esa noche soplara hasta
Если бы ветер этой ночью подул туда,
Donde no he vuelto, seguro visita tu puerta
Где я больше не бывал, он наверняка постучал бы в твою дверь
Y se invita a dormir, seguro que queda m
И попросился бы переночевать, он бы точно остался
Atrapado en mundo sin tiempo, sin dolor y
В ловушке мира без времени, без боли, и
Habita contigo a su lado una vida de flor.
Жил бы рядом с тобой жизнью цветка.
A cada instante a cada día, y te desviste
В каждое мгновение, каждый день, когда ты раздеваешься
En las noches y en las mañanas te espía y
Ночью и утром он наблюдает за тобой и
Te devuelve los roces de tu piel junto a la
Возвращает прикосновения твоей кожи к моей
Mía en la última entrega de amor.
В последнем порыве любви.
Mi mente en el viento visita y repite
Мои мысли на ветру посещают и повторяют
Momentos que son un tesoro de dichas
Мгновения, которые являются сокровищем радостей,
Que tengo de ti, en ellos te encuentras
Которые у меня есть от тебя, в них ты
Sonriendo y mostrándome el mundo que
Улыбаешься и показываешь мне мир, который
Haces para mi, así que a soñar ser el
Ты создаешь для меня, поэтому я научился мечтать стать
Viento en tu piel aprendí.
Ветром на твоей коже.
Para enredarme en tus cabellos y
Чтобы запутаться в твоих волосах и
Arroparte con mis manos, para, colarme
Укрыть тебя своими руками, чтобы пробраться
En tus sueños y hacer de invierno verano
В твои сны и превратить зиму в лето
Y como el viento en esta noche sueño y
И как ветер в эту ночь я мечтаю и
Busco, sigo y voy.
Ищу, следую и лечу.
Soy el viento que te sigue en un jardín
Я ветер, который следует за тобой в зеленом саду
Verde una tarde mientras tus descalzos
Одним днем, пока твои босые
Pies vienen y van rondo feliz, soy la trova
Ноги ходят туда-сюда, я счастливо кружусь, я песня,
Que emprendió su más festiva serenata,
Которая начала свою самую праздничную серенаду,
Soy la brisa que tu mano rosa y se sabe
Я бриз, который твоя рука трогает, и он знает
De ti.
О тебе.
Aquí frente de esta ventana tomando el
Здесь, перед этим окном, пользуясь
Pretexto de que anda un febrero 14 en la
Тем, что приближается 14 февраля,
Proximidad quisiera poder encontrar la
Я хотел бы найти
Canción más bonita que pueda escribir
Самую красивую песню, которую я мог бы написать
Para ti, que siempre sepas la luz que traes a mis días como hacerte un resplandor,
Для тебя, чтобы ты всегда знала, какой свет ты приносишь в мои дни, как сделать тебя сиянием,
Que sabe este trovador de manos vivas,
Которое знает этот трубадур с живыми руками,
Que te canta, que esta noche te levanta
Который поет тебе, который этой ночью будит тебя,
Por qué no puede dormir así sin ti, sin tu
Потому что не может уснуть без тебя, без твоего
Calor que habita y vuela en el viento que
Тепла, которое живет и летает в ветре, который
Has tocado alrededor.
Ты коснулась вокруг.





Writer(s): Francisco, Gonzalez Moreno, Pascual De Juan Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.