Fernando Delgadillo - Tiempo Ventanas (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Tiempo Ventanas (Versión Acústica)




Tiempo Ventanas (Versión Acústica)
Окна Времени (Акустическая Версия)
Muéstrame esa foto del abuelo
Покажи мне то фото дедушки,
Donde está con la guitarra
где он с гитарой,
Nos mira desde otro tiempo y pone ese acorde de Do
смотрит на нас из другого времени и берёт аккорд до.
Mejor trae todas las otras de tu
Лучше принеси все остальные, из твоего
Infancia, de tu boda, tu primera comunión
детства, со свадьбы, твоего первого причастия.
Una donde te pusieron elegante, pantalón corto y tirantes
Ту, где тебя нарядили, в коротких штанишках и подтяжках,
Para hacerte retratar
чтобы сфотографировать.
Aún recuerdo cuando yo era niño
Я до сих пор помню, как будучи ребенком,
Mi incredulidad de ver en él
не мог поверить, что в нём
Al que tengo por mi papá
вижу своего папу.
Hacen que se vea la vida como un árbol
Они словно показывают, что жизнь это дерево,
Y que las tormentas huyan tierra adentro echando flor
а бури уходят вглубь земли, расцветая.
Solo queda la inocencia del principio y en tus ojos miro al niño
Остаётся лишь невинность начала, и в твоих глазах я вижу ребёнка,
Que se ve desde el señor
который смотрит из взрослого мужчины.
Donde ves desde tus veinte
Где ты, двадцатилетняя,
En la oficina la lente que de repente
в офисе, смотришь в объектив, который вдруг
Trajo algo de ti hasta hoy
перенёс частичку тебя в сегодняшний день.
Cuando en la azotea estás entre tus hermanos
Когда ты на крыше, среди своих братьев и сестёр,
Y no vayas a olvidarte, la reunión del comedor
и не забудь, встречу в столовой.
Esa donde están ustedes cada cual
Ту, где вы все,
Con sus asuntos y pendientes cuando los captura un click
каждый со своими делами и заботами, когда вас запечатлел щелчок.
Ya imagino conversar con los muchachos que
Я уже представляю себе разговор с ребятами,
Se sientan a esa mesa lo que estamos viendo aquí
которые сидят за этим столом, о том, что мы здесь видим.
Traducidos ya, sueños, momentos, pausas, que desfilan se detienen,
Переведённые уже, мечты, мгновения, паузы, которые проплывают, останавливаются
Y nos miran parpadear
и смотрят, как мы моргаем.
Quién podría decir que soy yo este a quien cargas
Кто бы мог сказать, что это я, кого ты держишь на руках,
Y esa muchacha contenta y jovencita es mi mama
а эта счастливая и молодая девушка моя мама.
Se alimenta la sonrisa prometida
Обещанная улыбка питается
Con la distancia entendida y todo así encuadra mejor
понятной дистанцией, и всё так лучше складывается.
Se nos va en conversaciones y promesas
Мы теряемся в разговорах и обещаниях,
De planes que aún no se empiezan y ese chiste otra canción
в планах, которые ещё не начаты, и в этой шутке, в другой песне.
Pasa el tiempo y se prolonga la velada hasta que se ha hecho muy tarde
Время идёт, и вечер затягивается, пока не становится очень поздно,
Y ya se tienen que acostar
и всем пора спать.
Me despido y salgo a la noche estrellada y
Я прощаюсь и выхожу в звёздную ночь,
De regreso hacia mi casa me entretengo en el camino
и по дороге домой развлекаю себя по пути,
Aficionado a recordar
любя вспоминать.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.