Fernando Delgadillo - Trino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Trino




Trino
Whistling
Adonde fluya tu esplendente par,
Where your shining pair flows,
Apresta el vuelo estoy contigo,
I'm ready to fly with you,
Una gaviota que surco mi mar,
A seagull gliding through my sea,
Y lleva silbando los avisos.
And whistling the warnings.
El cielo azul una constante más,
The blue sky, one constant more,
La tierra firme que anduvimos
The solid ground that we walked on,
Es solo el sol que alimenta la faz,
Is just the sun that feeds the face,
El aire es transparente y vivo.
The air is transparent and alive.
Alguna voz seguro que dirá:
Some voice will surely say:
¿Por qué has abierto las ventanas?
Why have you opened the windows?
Pero la vida siempre vino a dar,
But life always came to give,
Lo que se da cada mañana.
What is given every morning.
No sabes cuanto lo vengo viendo,
You don't know how much I've been watching it,
No decirlo y no lo intento,
I don't know how to say it, and I won't try,
Pero me dio tu encuentro un don mejor,
But your meeting gave me a better gift,
Que no citaban los acuerdos.
That the agreements did not mention.
Ayer amamos, liberamos hoy,
Yesterday we loved, today we set free,
Y todo tiene otro sentido,
And everything has another meaning,
Tan compañero de tu libertad,
So companionable with your freedom,
Suelto tu vuelo suspendido.
I release your flight in suspension.
Mi arena entre tus pies persistirá,
My sand will persist between your feet,
Quizás los blancos no se borran,
Perhaps the whites won't erase,
Y un mensaje en el viento
And a message in the wind
Llevará hasta ti mi voz
Will carry my voice to you.
Más vuela y remonta,
But you fly and rise,
Vuela y remonta.
Fly and rise.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.