Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Trino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adonde
fluya
tu
esplendente
par,
Where
your
shining
pair
flows,
Apresta
el
vuelo
estoy
contigo,
I'm
ready
to
fly
with
you,
Una
gaviota
que
surco
mi
mar,
A
seagull
gliding
through
my
sea,
Y
lleva
silbando
los
avisos.
And
whistling
the
warnings.
El
cielo
azul
una
constante
más,
The
blue
sky,
one
constant
more,
La
tierra
firme
que
anduvimos
The
solid
ground
that
we
walked
on,
Es
solo
el
sol
que
alimenta
la
faz,
Is
just
the
sun
that
feeds
the
face,
El
aire
es
transparente
y
vivo.
The
air
is
transparent
and
alive.
Alguna
voz
seguro
que
dirá:
Some
voice
will
surely
say:
¿Por
qué
has
abierto
las
ventanas?
Why
have
you
opened
the
windows?
Pero
la
vida
siempre
vino
a
dar,
But
life
always
came
to
give,
Lo
que
se
da
cada
mañana.
What
is
given
every
morning.
No
sabes
tú
cuanto
lo
vengo
viendo,
You
don't
know
how
much
I've
been
watching
it,
No
sé
decirlo
y
no
lo
intento,
I
don't
know
how
to
say
it,
and
I
won't
try,
Pero
me
dio
tu
encuentro
un
don
mejor,
But
your
meeting
gave
me
a
better
gift,
Que
no
citaban
los
acuerdos.
That
the
agreements
did
not
mention.
Ayer
amamos,
liberamos
hoy,
Yesterday
we
loved,
today
we
set
free,
Y
todo
tiene
otro
sentido,
And
everything
has
another
meaning,
Tan
compañero
de
tu
libertad,
So
companionable
with
your
freedom,
Suelto
tu
vuelo
suspendido.
I
release
your
flight
in
suspension.
Mi
arena
entre
tus
pies
persistirá,
My
sand
will
persist
between
your
feet,
Quizás
los
blancos
no
se
borran,
Perhaps
the
whites
won't
erase,
Y
un
mensaje
en
el
viento
And
a
message
in
the
wind
Llevará
hasta
ti
mi
voz
Will
carry
my
voice
to
you.
Más
tú
vuela
y
remonta,
But
you
fly
and
rise,
Vuela
y
remonta.
Fly
and
rise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Delgadillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.