Fernando Delgadillo - Tu Hombro Derecho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Delgadillo - Tu Hombro Derecho




Tu Hombro Derecho
Твоё правое плечо
Se ha delineado un mundo desde tu hombro derecho
С твоего правого плеча открывается целый мир,
Del que no tiene idea de su existencia días ayer
О существовании которого я и не подозревал ещё вчера.
En donde cada imagen me resulta un completo
Где каждый образ для меня завершённая часть
Del entramado viaje que ha supuesto renacer
Запутанного путешествия, которое стало моим возрождением.
Desde tu hombro derecho puedo mirar los sueños
С твоего правого плеча я вижу сны,
Que se hacen realidad aquí tan próximos a
Которые становятся реальностью, такой близкой мне.
Puedo mirar dos aves que han acoplado el vuelo
Я вижу двух птиц, что взмыли ввысь,
Y escapan presurosas de las fronteras de si
И спешат улететь прочь, за пределы себя.
Sobre de tu hombro derecho observo
С твоего правого плеча я наблюдаю
La abertura en la que se avista el verano
Просвет, в котором виднеется лето.
Puedo en el mar de mi frente y aun asido de tu mano
Я могу, в море на моём лбу, держа тебя за руку,
De vuelta a seguir mi anhelo que se buscaba en tus labios
Снова продолжить поиски моей мечты, которая искала себя в твоих губах
Y en el oro de tus ojos, si en tus ojos de naranjo asoma el sol
И в золоте твоих глаз, да, в твоих оранжевых глазах, где восходит солнце.
Puede que mañana me despierte la certeza y no tenerte
Может быть, завтра я проснусь с уверенностью, что тебя рядом нет,
Y que vaya por el mundo buscando el lugar que vi
И буду скитаться по миру в поисках того места, которое я видел.
O puede que mas me suceda si al despertarme te quedas donde estas
Или, может быть, случится нечто большее, если, проснувшись, ты останешься здесь,
Si no te fueses que se mira desde aquí un tiempo mejor donde poder vivir
Если ты не уйдешь, то отсюда видно, что наступают лучшие времена, в которых можно жить.
Y así desde mi puesto y el tiempo que existimos
И так, с моего места, за всё время нашего существования,
De pronto me parece mas dichoso y para bien
Внезапно мне кажется, что всё к лучшему.
Desde tu hombro derecho se ve un mundo soleado
С твоего правого плеча виден солнечный мир,
Y desde tu hombro izquierdo se puede ver también.
И с твоего левого плеча его тоже можно увидеть.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.