Fernando Express - Alle Sehnsucht Dieser Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Express - Alle Sehnsucht Dieser Welt




Es war eine nacht der gefühle,
Это была ночь чувств,
Der silberne mond kam dazu.
К нему приближалась серебряная луна.
Er sah' meine sehnsucht im herzen,
Он увидел мою тоску в сердце,
Ganz nah neben mir da warst du.
Совсем рядом со мной был ты.
Und alles was mann träumen kann
И все, о чем может мечтать мужчина
Das fing mit dir zu leben an.
Это началось с того, что ты начал жить с тобой.
Ich wußte nur, jetzt bist du da.
Я просто знал, что теперь ты здесь.
Alle sehnsucht dieser welt
Вся тоска этого мира
Hat deine liebe mir geschenkt,
Твоя любовь подарила мне,
Wenn ein stern vom himmel fällt,
Когда звезда падает с неба,
Weiß ich das du jetzt an mich denkst.
Я знаю, что ты сейчас думаешь обо мне.
Alle sehnsucht dieser welt
Вся тоска этого мира
Die ist bei dir.
Она с тобой.
Laß' mich in deiner zärtlichkeit,
Оставь меня в своей нежности,
Denn dafür lebe ich
Потому что для этого я живу
Und bis in alle ewigkeit
И во веки веков
Sag ich: "ich liebe dich".
Я говорю: люблю тебя".
Die sonne kam über die berge.
Солнце поднялось над горами.
Der himmel war wie handgemalt.
Небо было словно расписано вручную.
Die angst das mann silberne träume
Страх человека серебряные сны
Am morgen mit tränen bezahlt,
Утром платили слезами,
War immer noch so tief in mir.
Все еще был так глубоко внутри меня.
Du sagtest: "jetzt bin ich bei dir,
Ты сказал: "Теперь я с тобой,
Du wirst diese nacht nie bereu'n".
Ты никогда не пожалеешь об этой ночи".
Alle sehnsucht dieser welt
Вся тоска этого мира
Hat deine liebe mir geschenkt,
Твоя любовь подарила мне,
Wenn ein stern vom himmel fällt,
Когда звезда падает с неба,
Weiß ich das du jetzt an mich denkst.
Я знаю, что ты сейчас думаешь обо мне.
Alle sehnsucht dieser welt
Вся тоска этого мира
Die ist bei dir.
Она с тобой.
Laß' mich in deiner zärtlichkeit,
Оставь меня в своей нежности,
Denn dafür lebe ich
Потому что для этого я живу
Und bis in alle ewigkeit
И во веки веков
Sag ich: "ich liebe dich".
Я говорю: люблю тебя".
Alle sehnsucht dieser welt
Вся тоска этого мира
Hat deine liebe mir geschenkt,
Твоя любовь подарила мне,
Wenn ein stern vom himmel fällt,
Когда звезда падает с неба,
Weiß ich das du jetzt an mich denkst.
Я знаю, что ты сейчас думаешь обо мне.
Alle sehnsucht dieser welt
Вся тоска этого мира
Die ist bei dir.
Она с тобой.
Laß' mich in deiner zärtlichkeit,
Оставь меня в своей нежности,
Denn dafür lebe ich
Потому что для этого я живу
Und bis in alle ewigkeit
И во веки веков
Sag ich: "ich liebe dich",
Я говорю: люблю тебя",
Sag ich: "ich liebe dich".
Я говорю: люблю тебя".





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.