Fernando Express - Casanova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Express - Casanova




Casanova
Casanova
Heisser Blick, kühler Kopf,
A fiery gaze and a cool head,
So verdreht er die Herzen der Schönen.
That's how he twists the hearts of beautiful women.
Diese Nacht war noch jung,
This night was still young,
Ich fing an, mich nach Liebe zu sehnen.
I started to yearn for love.
Ich sah ihn nur ganz allein
I saw him all alone,
Und ich tanzte ins Feuer hinein.
And I danced into the fire.
Casanova, ti amo,
Casanova, I love you,
Casanova adiamo,
Casanova, I want you,
Lass mir all meine Träume,
Grant me all my dreams,
Dein Blick verspricht, was mein Herz schon weiß.
Your gaze promises that which my heart already knows.
Casanova, ti amo,
Casanova, I love you,
Halt mich in deinen Armen,
Hold me in your arms,
So ein Spiel mit dem Feuer, ist gehährlich und heiss.
Such a game with fire is dangerous and hot.
Diese Nacht, dieser Mann,
That night, that man,
Ging an mir nicht so spurlos vorüber.
Didn't leave me unscathed.
Doch sein Stolz war gekränkt,
But his pride was hurt,
Als ich sagte: Wir seh'n uns nie wieder.
When I said: We'll never see each other again.
Eine Nacht heisst lang noch nicht:
One night does not mean:
Mein Herz und mein Leben für dich!
My heart and my life for you!
Casanova, ti amo,
Casanova, I love you,
Casanova adiamo,
Casanova, I want you,
Lass mir all meine Träume,
Grant me all my dreams,
Dein Blick verspricht, was mein Herz schon weiß.
Your gaze promises that which my heart already knows.
Casanova, ti amo,
Casanova, I love you,
Halt mich in deinen Armen,
Hold me in your arms,
So ein Spiel mit dem Feuer, ist gehährlich und heiss.
Such a game with fire is dangerous and hot.
Casanova, Casanova, Casanova.
Casanova, Casanova, Casanova.
Casanova, ti amo,
Casanova, I love you,
Casanova adiamo,
Casanova, I want you,
Lass mir all meine Träume,
Grant me all my dreams,
Dein Blick verspricht, was mein Herz schon weiß.
Your gaze promises that which my heart already knows.
Casanova, ti amo,
Casanova, I love you,
Halt mich in deinen Armen,
Hold me in your arms,
So ein Spiel mit dem Feuer, ist gehährlich und heiss.
Such a game with fire is dangerous and hot.
So ein Spiel mit dem Feuer, ist gehährlich und heiss.
Such a game with fire is dangerous and hot.





Writer(s): Jean Frankfurter, Erich Offierowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.