Paroles et traduction Fernando Express - Das Märchen der Weißen Lagune (Remastered)
Das
Märchen
der
weißen
Lagune
erzählt
der
Wind
jede
Nacht
Сказку
о
белой
лагуне
ветер
рассказывает
каждую
ночь
Den
Fischern
weit
auf
dem
Meer.
Рыбакам
далеко
в
море.
In
jener
Nacht
wurden
Tränen
zu
Perlen
В
ту
ночь
слезы
превратились
в
жемчужины
Dort
stand
ein
Mädchen
am
Strand
und
spürte
Там
девушка
стояла
на
пляже
и
чувствовала
Er
kommt
nicht
mehr.
Он
больше
не
придет.
Und
als
der
neue
Morgen
kam
И
когда
наступило
новое
утро,
War
ihr
Gesicht
aus
Stein
Было
ли
ее
лицо
каменным
Und
tausend
Tränen
fielen
dort
ins
Meer
hinein.
И
тысяча
слез
упала
там
в
море.
Es
sind
die
Perlen
der
weißen
Lagune
und
wer
sie
findet
Это
жемчужины
Белой
лагуны
и
тот,
кто
их
найдет
Es
gibt
keine
Wiederkehr.
Возврата
назад
нет.
Hoch
auf
dem
Felsen
über'm
Meer
Высоко
на
скале
над
морем,
Da
brennt
für
die
Fischer
ein
Licht
Там
для
рыбаков
горит
свет
Dort
steht
sie
nachts
im
weißen
Kleid
Там
она
стоит
ночью
в
белом
платье
Mit
Perlen
auf
dem
Gesicht.
С
бусинками
на
лице.
Man
erzählt
Один
рассказывает
Daß
sie
dort
oben
wacht
Что
она
бодрствует
там,
наверху,
Wenn
die
Boote
raus
fahr'n
in
die
Nacht
Когда
лодки
выйдут,
отправляйся
в
ночь.
So
eine
Nacht
hat
ihr
die
Einsamkeit
gebracht.
Такая
ночь
принесла
ей
одиночество.
Das
Märchen
der
weißen
Lagune
erzählt
der
Wind
jede
Nacht
Сказку
о
белой
лагуне
ветер
рассказывает
каждую
ночь
Den
Fischern
weit
auf
dem
Meer.
Рыбакам
далеко
в
море.
In
jener
Nacht
wurden
Tränen
zu
Perlen
В
ту
ночь
слезы
превратились
в
жемчужины
Dort
stand
ein
Mädchen
am
Strand
und
spürte
Там
девушка
стояла
на
пляже
и
чувствовала
Er
kommt
nicht
mehr.
Он
больше
не
придет.
Und
als
der
neue
Morgen
kam
И
когда
наступило
новое
утро,
War
ihr
Gesicht
aus
Stein
Было
ли
ее
лицо
каменным
Und
tausend
Tränen
fielen
dort
ins
Meer
hinein.
И
тысяча
слез
упала
там
в
море.
Es
sind
die
Perlen
der
weißen
Lagune
und
wer
sie
findet
Это
жемчужины
Белой
лагуны
и
тот,
кто
их
найдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.