Paroles et traduction Fernando Express - Die Sonne Von Capri
Auch
wenn
ich
weis,
die
schöne
Zeit,
Даже
если
я
знаю,
что
приятно
провести
время,
Wird
nicht
für
immer
sein.
Не
будет
вечно.
War's
die
Sonne
von
Capri,
Это
было
солнце
Капри,
Der
Wein
oder
du?
Вино
или
ты?
Ich
weis
es
nicht
mehr,
Я
больше
не
знаю,
Ich
weis
eines
nur:
Я
знаю
только
одно:
Es
war
einfach
Zärtlichkeit
pur.
Это
была
просто
нежность.
Wir
liebten
uns
auf
einem
schneeweissen
Boot,
Мы
любили
друг
друга
на
белоснежной
лодке,
Und
tanzten
allein
durch
das
Abendrot,
И
танцевали
в
одиночестве
сквозь
вечерний
красный,
Enteckten
die
Balue
Grotte
Hand
in
Hand.
Обступили
грот
Балю
взявшись
за
руки.
Du
zeigtest
mir
alles
Ты
мне
все
покажешь
Und
noch
sehr
viel
mehr,
И
еще
очень
многое
другое,
Wir
liefen
dem
Sommerwind
hinterher.
Мы
бежали
следом
за
летним
ветром.
Und
du
warst
der
Mann,
И
ты
был
мужчиной,
Der
mich
gleich
total
verstand.
Который
сразу
же
полностью
меня
понял.
War's
die
Sonne
von
Capri,
Это
было
солнце
Капри,
Der
Wein
oder
du?
Вино
или
ты?
Vielleicht
kam
auch
noch
Может
быть,
еще
и
пришел
So'n
Gefühl
dazu.
Такое
чувство
к
этому.
So
herrlich
verrückt,
Так
восхитительно
сумасшедший,
Ganz
schwindlig
vor
Glück.
Совсем
кружится
голова
от
счастья.
Denn
die
Sonne
von
Capri,
Потому
что
солнце
Капри,
Schien
auch
in
der
Nacht
Казалось,
даже
ночью
Und
du
hast
mich
richtig
И
ты
меня
правильно
понял
In
Wäre
und
Licht
В
быте
и
свете
Ich
lies
euch
in
mein
Herz
hinein,
Я
читаю
вас
в
своем
сердце,
Dein
Lächeln
und
den
Sonnenschein.
Твоя
улыбка
и
солнечный
свет.
Auch
wenn
ich
weis,
die
schöne
Zeit,
Даже
если
я
знаю,
что
приятно
провести
время,
Wird
nicht
für
immer
sein.
Не
будет
вечно.
War's
die
Sonne
von
Capri,
Это
было
солнце
Капри,
Der
Wein
oder
du?
Вино
или
ты?
Ich
weis
es
nicht
mehr,
Я
больше
не
знаю,
Ich
weis
eines
nur:
Я
знаю
только
одно:
Es
war
einfach
Zärtlichkeit
pur.
Это
была
просто
нежность.
Ja,
es
war
einfach
Zärtlichkeit
pur.
Да,
это
была
просто
нежность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.