Fernando Express - Die Sonne Von Capri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Express - Die Sonne Von Capri




Auch wenn ich weis, die schöne Zeit,
Даже если я знаю, что приятно провести время,
Wird nicht für immer sein.
Не будет вечно.
War's die Sonne von Capri,
Это было солнце Капри,
Der Wein oder du?
Вино или ты?
Ich weis es nicht mehr,
Я больше не знаю,
Ich weis eines nur:
Я знаю только одно:
Es war einfach Zärtlichkeit pur.
Это была просто нежность.
Wir liebten uns auf einem schneeweissen Boot,
Мы любили друг друга на белоснежной лодке,
Und tanzten allein durch das Abendrot,
И танцевали в одиночестве сквозь вечерний красный,
Enteckten die Balue Grotte Hand in Hand.
Обступили грот Балю взявшись за руки.
Du zeigtest mir alles
Ты мне все покажешь
Und noch sehr viel mehr,
И еще очень многое другое,
Wir liefen dem Sommerwind hinterher.
Мы бежали следом за летним ветром.
Und du warst der Mann,
И ты был мужчиной,
Der mich gleich total verstand.
Который сразу же полностью меня понял.
War's die Sonne von Capri,
Это было солнце Капри,
Der Wein oder du?
Вино или ты?
Vielleicht kam auch noch
Может быть, еще и пришел
So'n Gefühl dazu.
Такое чувство к этому.
So herrlich verrückt,
Так восхитительно сумасшедший,
Ganz schwindlig vor Glück.
Совсем кружится голова от счастья.
Denn die Sonne von Capri,
Потому что солнце Капри,
Schien auch in der Nacht
Казалось, даже ночью
Und du hast mich richtig
И ты меня правильно понял
In Wäre und Licht
В быте и свете
Und Dich.
И тебя.
Ich lies euch in mein Herz hinein,
Я читаю вас в своем сердце,
Dein Lächeln und den Sonnenschein.
Твоя улыбка и солнечный свет.
Auch wenn ich weis, die schöne Zeit,
Даже если я знаю, что приятно провести время,
Wird nicht für immer sein.
Не будет вечно.
War's die Sonne von Capri,
Это было солнце Капри,
Der Wein oder du?
Вино или ты?
Ich weis es nicht mehr,
Я больше не знаю,
Ich weis eines nur:
Я знаю только одно:
Es war einfach Zärtlichkeit pur.
Это была просто нежность.
Ja, es war einfach Zärtlichkeit pur.
Да, это была просто нежность.





Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.