Paroles et traduction Fernando Express - Die Zehn Gebote Der Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Zehn Gebote Der Liebe
Десять заповедей любви
Sein
Brief
kam
eines
morgens
an,
Его
письмо
пришло
однажды
утром,
Er
schrieb:
Es
ist
vorbei.
Он
написал:
"Между
нами
всё
кончено".
Es
gibt
da
eine
andre
Frau,
Есть
другая
женщина,
Er
schrieb:
My
love,
verzeih.
Он
написал:
"Любимая,
прости".
Erst
weinte
sie
bittere
Tränen,
Сначала
она
плакала
горькими
слезами,
Doch
irgendwann
tat
er
ihr
leid,
Но
в
какой-то
момент
он
вызвал
у
неё
жалость.
Wer
nicht
wirklich
fühlt,
Кто
не
чувствует
по-настоящему,
Mit
der
Liebe
spielt,
Кто
играет
с
любовью,
Wird
niemals
glücklich
sein.
Никогда
не
будет
счастлив.
Denn
in
den
zehn
Geboten
der
Liebe
Ведь
в
десяти
заповедях
любви
Heisst
es:
Bleib
der
Zärtlihckeit
treu.
Сказано:
"Оставайся
верен
нежности".
Und
Steh'
zu
deinen
Gefühlen,
И
будь
честен
со
своими
чувствами,
An
jedem
Morgen
neu.
Каждое
утро
заново.
Lass
deine
Träume
himmelweit
fliegen,
Пусть
твои
мечты
летят
до
небес,
Und
vertrau'
der
Sehnsucht
blind.
И
слепо
доверяй
своей
тоске.
Verlang
nie
mehr,
als
du
geben
kannst,
Не
требуй
больше,
чем
можешь
дать,
Weil
die
Ehrlichkeit
gewinnt,
Потому
что
побеждает
честность,
Wenn
die
zehn
Gebote
der
Liebe
Когда
десять
заповедей
любви
Dir
ins
Herz
geschrieben
sind.
Записаны
в
твоём
сердце.
Er
kam
an
einem
Regentag
Он
вернулся
в
её
город
Zurück
in
ihre
Stadt.
В
дождливый
день.
Sein
Herz
war
wie
ein
offnes
Buch,
Его
сердце
было
как
открытая
книга,
Sein
Blick
war
kalt
und
matt.
Его
взгляд
был
холодным
и
тусклым.
Er
sagte,
dass
er
sich
geirrt
hat,
Он
сказал,
что
ошибся,
Er
liebt
sie
und
braucht
sie
so
sehr.
Он
любит
её
и
очень
в
ней
нуждается.
Doch
sie
sagte
leis,
Но
она
тихо
сказала:
Es
tut
weh,
ich
weiss,
Мне
больно,
я
знаю,
Ich
liebe
Dich
nicht
mehr.
Я
больше
тебя
не
люблю.
Denn
in
den
zehn
Geboten
der
Liebe
Ведь
в
десяти
заповедях
любви
Heisst
es:
Bleib
der
Zärtlihckeit
treu.
Сказано:
"Оставайся
верен
нежности".
Und
Steh'
zu
deinen
Gefühlen,
И
будь
честен
со
своими
чувствами,
An
jedem
Morgen
neu.
Каждое
утро
заново.
Lass
deine
Träume
himmelweit
fliegen,
Пусть
твои
мечты
летят
до
небес,
Und
vertrau'
der
Sehnsucht
blind.
И
слепо
доверяй
своей
тоске.
Verlang
nie
mehr,
als
du
geben
kannst,
Не
требуй
больше,
чем
можешь
дать,
Weil
die
Ehrlichkeit
gewinnt,
Потому
что
побеждает
честность,
Wenn
die
zehn
Gebote
der
Liebe
Когда
десять
заповедей
любви
Dir
ins
Herz
geschrieben
sind.
Записаны
в
твоём
сердце.
Lass
deine
Träume
himmelweit
fliegen,
Пусть
твои
мечты
летят
до
небес,
Und
vertrau'
der
Sehnsucht
blind.
И
слепо
доверяй
своей
тоске.
Verlang
nie
mehr,
als
du
geben
kannst,
Не
требуй
больше,
чем
можешь
дать,
Weil
die
Ehrlichkeit
gewinnt,
Потому
что
побеждает
честность,
Wenn
die
zehn
Gebote
der
Liebe
Когда
десять
заповедей
любви
Dir
ins
Herz
geschrieben
sind.
Записаны
в
твоём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.