Paroles et traduction Fernando Express - Du Bist Der Wind In Meinen Segeln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Bist Der Wind In Meinen Segeln
Ты - Ветер В Моих Парусах
Amore,
Amore,
Amore
heißt
du.
Аморе,
аморе,
аморе
- это
ты.
Amore,
Amore
was
immer
ich
tu'.
Аморе,
аморе,
что
бы
я
ни
делал.
Du,
da
war
der
Sommer,
da
war
die
Sonne,
da
war
das
Meer.
Милая,
было
лето,
было
солнце,
было
море.
Und
du,
die
Wellen
sangen
für
uns
im
Mondlicht
ein
Lied
dazu.
И
ты,
волны
пели
для
нас
песню
в
лунном
свете.
Das
trug
uns
fort
in
endlose
Räume,
weit
durch
die
Zeit
Это
уносило
нас
в
бесконечные
просторы,
сквозь
время
Zur
Insel
der
Träume,
die
im
Meer
der
Sehnsucht
vor
uns
lag.
К
острову
грез,
который
лежал
перед
нами
в
море
тоски.
Du
bist
der
Wind
in
meinen
Segeln,
Ты
- ветер
в
моих
парусах,
Du
bist
die
Sonne
auf
der
Haut.
Ты
- солнце
на
моей
коже.
Aus
Zärtlichkeit
und
aus
Gefühlen
Из
нежности
и
из
чувств
Hast
du
ein
starkes
Haus
gebaut.
Ты
построила
прочный
дом.
Du
bist
der
Wind
in
meinen
Segeln,
Ты
- ветер
в
моих
парусах,
Du
trägst
mich
fort
und
bringst
mich
heim.
Ты
уносишь
меня
прочь
и
возвращаешь
домой.
An
deiner
Seite
gibt
es
nie
das
Wort
"Allein".
Рядом
с
тобой
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
Amore,
Amore,
Amore
heißt
du.
Аморе,
аморе,
аморе
- это
ты.
Du,
wenn
du
nicht
da
bist,
dann
gibt
es
Tage
so
endlos
lang
Милая,
когда
ты
не
рядом,
дни
кажутся
такими
бесконечными
Und
karg.
Doch
wenn
du
heimkommst
bin
ich
geborgen
und
weiß
genau,
И
пустыми.
Но
когда
ты
возвращаешься
домой,
я
чувствую
себя
в
безопасности
и
точно
знаю,
Ich
fliege
mit
dir
in
tiefblaue
Fernen,
ganz
hoch
hinauf
Что
полечу
с
тобой
в
синюю
даль,
высоко-высоко
Zu
silbernen
Sternen.
Du
trägst
mich
durch's
Meer
der
Einsamkeit.
К
серебряным
звездам.
Ты
несешь
меня
сквозь
море
одиночества.
Du
bist
der
Wind
in
meinen
Segeln,
Ты
- ветер
в
моих
парусах,
Du
bist
die
Sonne
auf
der
Haut.
Ты
- солнце
на
моей
коже.
Aus
Zärtlichkeit
und
aus
Gefühlen
Из
нежности
и
из
чувств
Hast
du
ein
starkes
Haus
gebaut.
Ты
построила
прочный
дом.
Du
bist
der
Wind
in
meinen
Segeln,
Ты
- ветер
в
моих
парусах,
Du
trägst
mich
fort
und
bringst
mich
heim.
Ты
уносишь
меня
прочь
и
возвращаешь
домой.
An
deiner
Seite
gibt
es
nie
das
Wort
"Allein".
Рядом
с
тобой
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
Mein
Boot,
das
heißt
"Sehnsucht"
und
du
trägst
es
fort.
Моя
лодка
называется
"Тоска",
и
ты
несешь
ее
вперед.
Im
Hafen
der
Liebe,
da
kamst
du
an
Bord.
В
гавани
любви
ты
поднялась
на
борт.
Du
bist
der
Wind
in
meinen
Segeln,
Ты
- ветер
в
моих
парусах,
Du
bist
die
Sonne
auf
der
Haut.
Ты
- солнце
на
моей
коже.
Aus
Zärtlichkeit
und
aus
Gefühlen
Из
нежности
и
из
чувств
Hast
du
ein
starkes
Haus
gebaut.
Ты
построила
прочный
дом.
Du
bist
der
Wind
in
meinen
Segeln,
Ты
- ветер
в
моих
парусах,
Du
trägst
mich
fort
und
bringst
mich
heim.
Ты
уносишь
меня
прочь
и
возвращаешь
домой.
An
deiner
Seite
gibt
es
nie
das
Wort
"Allein".
Рядом
с
тобой
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erich Liessmann, Erich Offierowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.