Fernando Express - Goodbye Bora Bora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Express - Goodbye Bora Bora




Goodbye Bora Bora
Прощай, Бора-Бора
Inselparadies im Meer,
Остров-рай в океане,
Abschied fällt unendlich schwer,
Прощание дается очень нелегко,
Doch der schönste Traum
Но даже самый прекрасный сон
Geht irgendwann vorbei.
Когда-нибудь заканчивается.
Heute fährt mein Schiff hinaus
Сегодня мой корабль уходит,
Und ich weiß, sie warten schon an Bord,
И я знаю, меня уже ждут на борту,
Doch ich komm' zurück
Но я вернусь
Und bleibe für immer dort.
И останусь там навсегда.
Refr.:
Припев:
Goodbye Bora, Bora
Прощай, Бора-Бора,
Goodbye, Auf Wiederseh'n,
Прощай, до свидания,
Du Insel der Träume im Meer.
Остров мечты в океане.
Die Zeit Bora, Bora
Время, Бора-Бора,
War unvergesslich schön.
Было незабываемо прекрасным.
Ich komme wieder hierher
Я вернусь сюда
Und bleib' für immer da.
И останусь навсегда.
Endlos weit der Palmenstrand,
Бесконечный пляж с пальмами,
Sanft das Meer und weisser Sand.
Ласковое море и белый песок.
Fischer fahren weit hinaus in's Abendrot.
Рыбаки уплывают далеко в закат.
Lieder danken für den Fang,
Песни благодарности за улов,
Laufen dann die Boote wieder ein.
Потом лодки возвращаются.
Hier zu leben hie' für mich
Жить здесь, для меня
Nur noch glücklich sein.
Означает быть счастливым.
Refr.:
Припев:
Goodbye Bora, Bora
Прощай, Бора-Бора,
Goodbye, Auf Wiederseh'n,
Прощай, до свидания,
Du Insel der Träume im Meer.
Остров мечты в океане.
Die Zeit Bora, Bora
Время, Бора-Бора,
War unvergesslich schön.
Было незабываемо прекрасным.
Ich komme wieder hierher
Я вернусь сюда
Und bleib' für immer da.(3x)
И останусь навсегда.(3x)





Writer(s): Herrmann Peter Bernhard, Offierowski Erich, Schairer Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.