Paroles et traduction Fernando Express - Ich Seh Das Meer In Deinen Augen
Aus
Liebe
zu
ihr,
gab
er
all
seine
Träume
her,
Из
любви
к
ней
он
отдал
все
свои
мечты,
Und
lebte
mit
ihr
in
der
Stadt
weit
fort
vom
Meer,
И
жил
с
ней
в
городе
далеко
от
моря,
Und
er
sagte
ihr,
dass
er
glücklich
wär',
И
он
сказал
ей,
что
был
бы
счастлив',
Kein
Fischer
mehr
zu
sein.
Больше
не
быть
рыбаком.
Doch
sie
sah's
ihm
an,
dass
er
heimlich
noch
Но
она
смотрела
на
него
так,
что
он
тайком
все
еще
Davon
träumt.
Мечтает
об
этом.
Ich
seh
das
Meer
in
deinen
Augen
Я
вижу
море
в
твоих
глазах,
Und
fühl
die
Sehnsucht
tief
in
dir.
И
почувствуй
тоску
глубоко
внутри
себя.
Du
träumst
den
Wellen
hinterher,
Ты
мечтаешь
о
волнах
позади,
Dem
freien
Leben.
Свободной
жизни.
Ich
seh
das
Meer
in
deinen
Augen,
Я
вижу
море
в
твоих
глазах,,
Das
Morgen
liegt
noch
weit
von
hier.
Утро
еще
далеко
отсюда.
Und
meine
Liebe
will
ich
dir
И
любовь
мою
я
хочу
тебя,
Von
Herzen
geben.
Отдать
от
души.
Sie
sagte
zu
ihm:
Für
Dich
geb'
ich
alles
her,
Она
сказала
ему:
для
тебя
я
отдам
все,
Denn
die
Liebe
in
mir
ist
viel
tiefer
als
das
Meer.
Потому
что
любовь
во
мне
гораздо
глубже
моря.
Glaub'
mir,
auf
dem
Schiff
meiner
Zärtlichkeit
Поверь
мне,
на
корабле
моей
нежности
Wirst
du
nie
gefangen
sein.
Ты
никогда
не
будешь
пойман.
Denn
in
jener
Nacht
fand
er
in
die
Freiheit
hinein.
Потому
что
в
ту
ночь
он
вышел
на
свободу.
Ich
seh
das
Meer
in
deinen
Augen
Я
вижу
море
в
твоих
глазах,
Und
fühl
die
Sehnsucht
tief
in
dir.
И
почувствуй
тоску
глубоко
внутри
себя.
Du
träumst
den
Wellen
hinterher,
Ты
мечтаешь
о
волнах
позади,
Dem
freien
Leben.
Свободной
жизни.
Ich
seh
das
Meer
in
deinen
Augen,
Я
вижу
море
в
твоих
глазах,,
Das
Morgen
liegt
noch
weit
von
hier.
Утро
еще
далеко
отсюда.
Und
meine
Liebe
will
ich
dir
И
любовь
мою
я
хочу
тебя,
Von
Herzen
geben.
Отдать
от
души.
Sie
sagte:
Folg
dem
Herzen
und
such
dein
Glück,
Она
сказала:
следуй
за
сердцем
и
ищи
свое
счастье,
Ein
Traum
ist
nur
ein
Augenblick.
Сон
- это
всего
лишь
мгновение.
Geh
Hand
in
Hand
mit
mir,
schau
nie
zurück.
Иди
рука
об
руку
со
мной,
никогда
не
оглядывайся
назад.
Ich
seh
das
Meer
in
deinen
Augen
Я
вижу
море
в
твоих
глазах,
Und
fühl
die
Sehnsucht
tief
in
dir.
И
почувствуй
тоску
глубоко
внутри
себя.
Du
träumst
den
Wellen
hinterher,
Ты
мечтаешь
о
волнах
позади,
Dem
freien
Leben.
Свободной
жизни.
Ich
seh
das
Meer
in
deinen
Augen,
Я
вижу
море
в
твоих
глазах,,
Das
Morgen
liegt
noch
weit
von
hier.
Утро
еще
далеко
отсюда.
Und
meine
Liebe
will
ich
dir
И
любовь
мою
я
хочу
тебя,
Von
Herzen
geben.
Отдать
от
души.
Und
meine
Liebe
will
ich
dir
И
любовь
мою
я
хочу
тебя,
Von
Herzen
geben,
von
Herzen
geben,
Дарить
от
сердца,
дарить
от
сердца,
Von
Herzen
geben.
Отдать
от
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.