Paroles et traduction Fernando Express - Mit Dem Albatros Nach Süden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit Dem Albatros Nach Süden
With the Albatross to the South
Mit
dem
Albatros
nach
Süden
With
the
Albatross
to
the
South
Rot
war
der
Mond,
still
war
das
Meer,
The
moon
was
red,
the
sea
was
still,
Damals
am
schneeweißen
Strand.
Then
on
the
snow-white
beach.
Da
war'
n
die
Sterne
so
weit,
The
stars
were
so
far
away,
Der
Abschied
so
lang,
The
farewell
so
long,
In
der
Nacht,
als
mein
Herz
zu
dir
fand.
On
the
night
when
my
heart
found
you.
Mit
dem
Albatros
nach
Süden
möcht'
ich
zieh'
n,
I
would
like
to
go
with
the
Albatross
to
the
South,
Wie
mit
weiten
Segeln
nur
zur
Sonne
hin,
Like
with
wide
sails
only
towards
the
sun,
Weil
der
Sommer
ewig
ist,
da
wo
du
zuhause
bist,
Because
summer
is
eternal
where
you
are
at
home,
Und
im
Winter
rote
Rosen
für
mich
blüh'
n,
And
in
winter
red
roses
bloom
for
me,
Mit
dem
Albatros
nach
Süden
möcht'
ich
zieh'
n.
I
would
like
to
go
with
the
Albatross
to
the
South.
Ein
letztes
Mal
in
deinem
Arm,
One
last
time
in
your
arms,
Du
sagtest
bleib'
einfach
hier.
You
said
just
stay
here.
Ich
ließ
die
Sehnsucht
bei
dir,
I
left
my
longing
with
you,
Sagte,
warte
auf
mich,
Said,
wait
for
me,
Irgendwann
fang'
ich
hier
noch
mal
an.
Someday
I'll
start
over
here.
Mit
dem
Albatros
nach
Süden
möcht'
ich
zieh'
n,
I
would
like
to
go
with
the
Albatross
to
the
South,
Wie
mit
weiten
Segeln
nur
zur
Sonne
hin,
Like
with
wide
sails
only
towards
the
sun,
Weil
der
Sommer
ewig
ist,
da
wo
du
zuhause
bist,
Because
summer
is
eternal
where
you
are
at
home,
Und
im
Winter
rote
Rosen
für
mich
blüh'
n,
And
in
winter
red
roses
bloom
for
me,
Mit
dem
Albatros
nach
Süden
möcht'
ich
zieh'
n
I
want
to
go
with
the
Albatross
to
the
South
Halben
Ton
höher:
Half
a
tone
higher:
Mit
dem
Albatros
nach
Süden
möcht'
ich
zieh'
n,
I
would
like
to
go
with
the
Albatross
to
the
South,
Wie
mit
weiten
Segeln
nur
zur
Sonne
hin,
Like
with
wide
sails
only
towards
the
sun,
Weil
der
Sommer
ewig
ist,
da
wo
du
zuhause
bist,
Because
summer
is
eternal
where
you
are
at
home,
Und
im
Winter
rote
Rosen
für
mich
blüh'
n,
And
in
winter
red
roses
bloom
for
me,
Mit
dem
Albatros
nach
Süden
möcht'
ich
zieh'
n
With
the
Albatross
to
the
South
I
want
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.