Fernando Express - Sommerwind In Deinen Haaren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Express - Sommerwind In Deinen Haaren




Sommerwind In Deinen Haaren
Summer Wind In Your Hair
Stumm fällt Regen in den Straßen
Rain falls silently in the streets
Grau der Himmel ohne Sterne, Kalt die Tage ohne dich
The sky is gray and starless, the days are cold without you
Ohne Hoffnung läuft die Zeit für mich
Without hope, time goes by for me
Gestern gab es noch die Sonne und die warmen langen Nächte
Yesterday there was still sunshine and warm, long nights
Kühlen Wein und Zärtlichkeit, das ist Heute längst Vergangenheit
Chilled wine and tenderness, that is long past today
Sommerwind in deinen Haaren, und den Kopf voll Träumerein
Summer wind in your hair, and your head full of dreams
Lief das weiße Schiff am Abend in Hafen unserer Sehnsucht ein
The white ship sailed into the harbor of our longing in the evening
Wo ist dieser Traum geblieben, viel zu schnell verging die Zeit
Where did this dream go, time passed too quickly
Damals unterm Kreuz des Südens war der Himmel endlos Weit
Under the Southern Cross, the sky was endlessly wide
Nichts als Sehnsucht ist geblieben, nach der Zeit mit dir im Süden
Nothing but longing remains, after the time with you in the south
Nach dem Sternen überm Meer, nach den Paradies im Sonnenschein
After the stars above the sea, after the paradise in the sunshine
Wartend auf den nächsten Sommer, zähl ich jeden Tag die Stunden
Waiting for the next summer, I count every hour of the day
Zeiht der Träume und noch mehr, wirst du immer wieder für mich sein
Dreams and more, you will always be there for me
Sommerwind in deinen Haaren, und den Kopf voll Träumerein
Summer wind in your hair, and your head full of dreams
Lief das weiße Schiff am Abend in Hafen unserer Sehnsucht ein
The white ship sailed into the harbor of our longing in the evening
Wo ist dieser Traum geblieben, viel zu schnell verging die Zeit
Where did this dream go, time passed too quickly
Damals unterm Kreuz des Südens war der Himmel endlos Weit
Under the Southern Cross, the sky was endlessly wide
Sommerwind in deinen Haaren, und den Kopf voll Träumerein
Summer wind in your hair, and your head full of dreams
Lief das weiße Schiff am Abend in Hafen unserer Sehnsucht ein
The white ship sailed into the harbor of our longing in the evening
Wo ist dieser Traum geblieben, viel zu schnell verging die Zeit
Where did this dream go, time passed too quickly
Damals unterm Kreuz des Südens war der Himmel endlos Weit
Under the Southern Cross, the sky was endlessly wide
Sommerwind in deinen Haaren, und den Kopf voll Träumerein
Summer wind in your hair, and your head full of dreams
Lief das weiße Schiff am Abend in Hafen unserer Sehnsucht ein
The white ship sailed into the harbor of our longing in the evening





Writer(s): Adam Schairer, Erich Offierowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.