Fernando Fernández - Nube Gris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Fernández - Nube Gris




Nube Gris
Серое облако
Si me alejo de
Если я уйду от тебя
Es porque he comprendido
То потому, что я понял
Que soy la nube gris
Что я - серое облако
Que nubla tu camino.
Что заслоняет твой путь.
Me voy para dejar
Я ухожу, чтобы дать
Que cambie tu destino,
Измениться твоей судьбе,
Que seas muy feliz
Чтобы ты была счастлива
Mientras yo busco olvido.
А я поищу забвение.
Y otra vez volveré a ser
И снова я буду
El errante trovador
Странствующим трубадуром
Que va en busca del amor,
Что ищет любовь,
Del amor de una mujer.
Любовь женщины.
Se perdió el celaje azul
Исчезло голубое небо
Donde brillaba mi ilusión,
Где сияла моя мечта,
Vuelve la desolación,
Возвращается опустошение,
Vivo sin luz.
Я живу без света.
Si me alejo de
Если я уйду от тебя
Es porque yo quisiera
То потому, что я хотел бы
Que seas muy feliz
Чтобы ты была счастлива
Aunque mi amor se muera.
Даже если моя любовь умрет.
Me voy sin perturbar
Я ухожу, не тревожа
Tus sueños tan queridos,
Твои сокровенные мечты,
Me voy con el pesar
Я ухожу с сожалением
De no ser comprendido.
О том, что меня не поняли.
Y otra vez volveré a ser
И снова я буду
El errante trovador
Странствующим трубадуром
Que va en busca del amor,
Что ищет любовь,
Del amor de una mujer.
Любовь женщины.
Se perdió el celaje azul
Исчезло голубое небо
Donde brillaba mi ilusión,
Где сияла моя мечта,
Vuelve la desolación,
Возвращается опустошение,
Vivo sin luz.
Я живу без света.





Writer(s): Eduardo Marquez Talledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.