Fernando Fernández - Siempre Víva / Consentida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Fernando Fernández - Siempre Víva / Consentida




Siempre Víva / Consentida
Всегда жива / Любимая
Penumbra en el jardín,
Полумрак в саду,
Romance vuelto flor,
Роман, ставший цветком,
Un pétalo manchado de rocío,
Лепесток, покрытый росой,
Lágrimas de un amor.
Слёзы любви.
Miento si digo que te odio
Лгу, если говорю, что ненавижу тебя,
Porque en el fondo siento
Потому что в глубине души чувствую,
Que te quiero tanto
Что люблю тебя так сильно,
Que no puedo más.
Что больше не могу.
Eres gotita de mi llanto,
Ты - капелька моих слёз,
Que por tu desencanto
Которая из-за твоего разочарования
Quedo congelada,
Застыла,
No pudo rodar.
Не смогла скатиться.
Piensa, ¿que fuiste en mi vida?,
Подумай, кем ты была в моей жизни?
Como una siempre viva
Как бессмертник,
Que en mi triste huerto
Который в моём печальном саду
Yo florecer.
Я видел цветущим.
Toda la miel
Весь мёд,
Que en tu alma encontré,
Который я нашёл в твоей душе,
No he de hallarla
Я не найду
En ninguna mujer.
Ни в одной другой женщине.
Aunque lo pague
Даже если заплачу за это
Con el precio de mi vida,
Ценой своей жизни,
Aunque comprenda
Даже если пойму,
Lo que tengo que sufrir.
Как сильно мне придётся страдать.
Puedo jurar que tu,
Могу поклясться, что ты,
Que tu serás mi consentida,
Что ты будешь моей любимой,
Y que a nadie quiero tanto
И что никого я не люблю так сильно,
Como a tí.
Как тебя.
Haz que contigo
Сделай так, чтобы с тобой
Mi calvario se haga santo,
Мои страдания стали святыми,
Ya no me importa
Мне уже всё равно,
Lo que digan los demás.
Что говорят другие.
Mi corazón se ha de quedar
Моё сердце останется
Entre tus manos
В твоих руках,
Cuando al fin este cansado ya
Когда наконец оно устанет
De tanto amar.
От такой сильной любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.