Fernando Fernández - Siempre Víva / Consentida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Fernández - Siempre Víva / Consentida




Siempre Víva / Consentida
Всегда будь жива / Любимая
Penumbra en el jardín,
Полумрак в саду,
Romance vuelto flor,
Романс превратился в цветок,
Un pétalo manchado de rocío,
Лепесток, запятнанный росой,
Lágrimas de un amor.
Слезы любви.
Miento si digo que te odio
Вру, если говорю, что ненавижу тебя
Porque en el fondo siento
Потому что в глубине души чувствую
Que te quiero tanto
Что так сильно люблю тебя,
Que no puedo más.
Что не могу больше.
Eres gotita de mi llanto,
Ты капелька моих слез,
Que por tu desencanto
Которая из-за твоей обиды
Quedo congelada,
Замерзла,
No pudo rodar.
Не смогла скатиться.
Piensa, ¿que fuiste en mi vida?,
Подумай, кем ты была в моей жизни?,
Como una siempre viva
Как вьюнок
Que en mi triste huerto
В моем печальном саду
Yo florecer.
Я видел, как ты расцветаешь.
Toda la miel
Вся сладость
Que en tu alma encontré,
Которую я нашел в твоей душе,
No he de hallarla
Я не найду ее
En ninguna mujer.
Ни в одной женщине.
Aunque lo pague
Даже если заплачу
Con el precio de mi vida,
Ценой своей жизни,
Aunque comprenda
Даже если пойму
Lo que tengo que sufrir.
Что мне придется страдать.
Puedo jurar que tu,
Могу поклясться, что ты,
Que tu serás mi consentida,
Что ты будешь моей любимой,
Y que a nadie quiero tanto
И что никого не люблю так сильно
Como a tí.
Как тебя.
Haz que contigo
Сделай так, чтобы с тобой
Mi calvario se haga santo,
Моя мука стала святой,
Ya no me importa
Мне больше неважно
Lo que digan los demás.
Что говорят другие.
Mi corazón se ha de quedar
Мое сердце должно остаться
Entre tus manos
В твоих руках
Cuando al fin este cansado ya
Когда оно наконец устанет
De tanto amar.
Так сильно любить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.