Paroles et traduction en russe Fernando Fernández - Siempre Víva / Consentida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Víva / Consentida
Всегда жива / Любимая
Penumbra
en
el
jardín,
Полумрак
в
саду,
Romance
vuelto
flor,
Роман,
ставший
цветком,
Un
pétalo
manchado
de
rocío,
Лепесток,
покрытый
росой,
Lágrimas
de
un
amor.
Слёзы
любви.
Miento
si
digo
que
te
odio
Лгу,
если
говорю,
что
ненавижу
тебя,
Porque
en
el
fondo
siento
Потому
что
в
глубине
души
чувствую,
Que
te
quiero
tanto
Что
люблю
тебя
так
сильно,
Que
no
puedo
más.
Что
больше
не
могу.
Eres
gotita
de
mi
llanto,
Ты
- капелька
моих
слёз,
Que
por
tu
desencanto
Которая
из-за
твоего
разочарования
Quedo
congelada,
Застыла,
No
pudo
rodar.
Не
смогла
скатиться.
Piensa,
¿que
fuiste
tú
en
mi
vida?,
Подумай,
кем
ты
была
в
моей
жизни?
Como
una
siempre
viva
Как
бессмертник,
Que
en
mi
triste
huerto
Который
в
моём
печальном
саду
Yo
ví
florecer.
Я
видел
цветущим.
Que
en
tu
alma
encontré,
Который
я
нашёл
в
твоей
душе,
No
he
de
hallarla
Я
не
найду
En
ninguna
mujer.
Ни
в
одной
другой
женщине.
Aunque
lo
pague
Даже
если
заплачу
за
это
Con
el
precio
de
mi
vida,
Ценой
своей
жизни,
Aunque
comprenda
Даже
если
пойму,
Lo
que
tengo
que
sufrir.
Как
сильно
мне
придётся
страдать.
Puedo
jurar
que
tu,
Могу
поклясться,
что
ты,
Que
tu
serás
mi
consentida,
Что
ты
будешь
моей
любимой,
Y
que
a
nadie
quiero
tanto
И
что
никого
я
не
люблю
так
сильно,
Haz
que
contigo
Сделай
так,
чтобы
с
тобой
Mi
calvario
se
haga
santo,
Мои
страдания
стали
святыми,
Ya
no
me
importa
Мне
уже
всё
равно,
Lo
que
digan
los
demás.
Что
говорят
другие.
Mi
corazón
se
ha
de
quedar
Моё
сердце
останется
Entre
tus
manos
В
твоих
руках,
Cuando
al
fin
este
cansado
ya
Когда
наконец
оно
устанет
De
tanto
amar.
От
такой
сильной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.