Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Amarte
Lass Mich Dich Lieben
Porque
no
dejas
que
mi
amor
llegue
a
tu
vida
Warum
lässt
du
nicht
zu,
dass
meine
Liebe
in
dein
Leben
tritt?
Porque
no
quieres
rescatar
la
fe
perdida
Warum
willst
du
nicht
den
verlorenen
Glauben
wiederfinden,
Que
ya
hace
tiempo
te
robara
otro
querer
den
dir
vor
einiger
Zeit
eine
andere
Liebe
geraubt
hat?
Porque
no
intentas
con
mis
besos
su
recuerdo
desprender
Warum
versuchst
du
nicht,
mit
meinen
Küssen
seine
Erinnerung
zu
lösen?
No
tengas
miedo
de
encontrarte
otra
vez
Hab
keine
Angst,
dich
wiederzufinden,
Otro
cariño
que
te
haga
sentir
mujer
eine
andere
Zuneigung,
die
dich
Frau
fühlen
lässt.
Déjame
amarte
para
enseñarte
lo
que
a
él
se
le
olvido
Lass
mich
dich
lieben,
um
dir
zu
zeigen,
was
er
vergessen
hat.
Hay
tantas
cosas
tan
hermosas
del
amor
Es
gibt
so
viele
schöne
Dinge
in
der
Liebe.
Hay
tantas
cosas
por
favor
no
digas
no
Es
gibt
so
viele
Dinge,
bitte
sag
nicht
nein.
Déjame
amarte
para
ayudarte
a
que
borres
de
tu
vida
Lass
mich
dich
lieben,
um
dir
zu
helfen,
aus
deinem
Leben
zu
löschen
Esos
momentos
llenos
de
melancolía
diese
Momente
voller
Melancholie,
Los
que
has
sufrido
por
el
recuerdo
de
el
die
du
durch
die
Erinnerung
an
ihn
erlitten
hast.
Déjame
amarte
y
quitarte
ese
vestido
lentamente
Lass
mich
dich
lieben
und
dir
dieses
Kleid
langsam
ausziehen,
Acariciarte
y
besarte
tiernamente
dich
streicheln
und
zärtlich
küssen.
No
te
das
cuenta
de
lo
que
te
amo
mujer
Du
merkst
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Frau.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fernando Gonzalez I?iguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.