Paroles et traduction Fernando Lima - El Condor Pasa
El Condor Pasa
El Condor Pasa
El
cóndor
de
los
Andes
despertó
The
condor
of
the
Andes
awoke
Con
la
luz
de
un
feliz
amanecer
With
the
light
of
a
happy
sunrise
Sus
alas
lentamente
despegó
It
slowly
spread
its
wings
Y
bajó
al
río
azul
para
beber
And
flew
down
to
the
blue
river
to
drink
Tras
él
la
tierra
se
cubrió
Behind
it,
the
earth
was
covered
De
verdor,
de
amor
y
paz
With
green,
love
and
peace
Tras
él,
el
prado
floreció
Behind
it,
the
meadow
blossomed
Y
el
sol
brotó
en
el
trigal,
en
el
trigal
And
the
sun
rose
in
the
wheat
field,
in
the
wheat
field
El
cóndor,
al
pasar,
me
dijo
a
mí:
The
condor,
as
it
passed,
said
to
me:
"Sígueme
más
alla
y
tú
verás"
"Follow
me
further
and
you
will
see"
En
la
espalda
del
cóndor
me
senté
a
volar
I
sat
on
the
condor's
back
to
fly
Cada
vez
más
alto,
el
cielo
alcanzar
Higher
and
higher,
reaching
for
the
sky
Mirar,
mirar
hacia
la
tierra
Looking,
looking
down
at
the
earth
Tan
distinta
de
lo
que
vi
So
different
from
what
I
saw
Fronteras
no
se
deben
ver
Borders
should
not
be
seen
Todo
el
mundo
desde
allí,
es
lo
que
vi
The
whole
world
from
there
is
what
I
saw
El
cóndor
de
los
Andes
descendió
The
condor
of
the
Andes
descended
Al
llegar
un
feliz
amanecer
Upon
arriving
at
a
happy
sunrise
El
cóndor,
al
cantar
se
despertó
The
condor,
singing,
woke
up
Repitió:
"son
hermanos,
todos
iguales"
Repeated:
"they
are
brothers,
all
equal"
Tras
él
la
tierra
se
cubrió
Behind
it,
the
earth
was
covered
De
verdor,
de
amor
y
paz
With
green,
love
and
peace
Tras
él,
el
prado
floreció
Behind
it,
the
meadow
blossomed
Y
el
sol
brotó
en
el
trigal,
en
el
trigal
And
the
sun
rose
in
the
wheat
field,
in
the
wheat
field
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Yakobian David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.