Fernando Malt - Aquarela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Malt - Aquarela




Aquarela
Watercolor
Luz no meu amanhecer
A light upon my awakening
Da poesia o amor fez nascer
From the poetry of love comes alive
Algo entre eu e você
Something shared between you and I
Faz minha vida ter cor
Brings color to my life
mais sentido pras letras de amor
Adds more meaning to love letters
Deixa mais simples viver
Makes living simpler
Teu brilho nos olhos aquarela meu céu
The sparkle in your eyes, the watercolor of my sky
Teu riso envolve os meus dias num véu de amor
Your laughter wraps itself like a veil of love around my days
O tempo voa e eu não quero perder
Time flies and I will not lose
Nada que ecoa entre eu e você
Nothing that resonates between you and I
Paz no meu adormecer
Peace as I do slumber
Da poesia o amor escolheu
From the poetry of love was chosen
Algo entre você e eu
Something between you and I
Faz o meu mundo maior
Makes my world larger
Traz as canções que hoje eu guardo de cor
Carries the songs I now hold dear
Eu existo porque
I exist only because
Teu brilho nos olhos aquarela meu céu
The sparkle in your eyes, the watercolor of my sky
Teu riso envolve os meus dias num véu de amor
Your laughter wraps itself like a veil of love around my days
O tempo voa e eu não quero perder
Time flies and I will not lose
Nada que ecoa entre eu e você
Nothing that resonates between you and I
Teu brilho nos olhos aquarela meu céu
The sparkle in your eyes, the watercolor of my sky
Teu riso envolve os meus dias num véu de amor
Your laughter wraps itself like a veil of love around my days
O tempo voa e eu não quero perder
Time flies and I will not lose
Nada que ecoa entre eu e você
Nothing that resonates between you and I





Writer(s): Caio Rodrigues Bars, Fernando Malt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.