Paroles et traduction Fernando Malt - O Beijo do Sol (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Beijo do Sol (Acústico)
The Kiss of the Sun (Acoustic)
Você
entende
o
que
eu
não
falo
You
understand
what
I
don't
say
Chega
antes
do
que
vou
dizer
You
arrive
before
I'm
going
to
say
it
E
sabe
tão
bem
quem
eu
sou
And
you
know
well
who
I
am
Você
escuta
enquanto
calo
You
listen
when
I'm
silent
Decifra
sonhos
que
nem
cheguei
a
ter
You
decipher
dreams
that
I
haven't
even
had
E
é
fácil
pra
mim
estar
com
você
And
it's
easy
for
me
to
be
with
you
Parece
que
o
tempo
para
It
seems
like
time
stops
Enquanto
paro
pra
olhar
você
As
I
stop
to
look
at
you
E
é
bem
assim
que
eu
quero
viver
And
this
is
how
I
want
to
live
Você
é
cor,
é
céu,
é
sal
You
are
color,
sky,
salt
O
beijo
do
Sol
no
amanhecer
The
kiss
of
the
Sun
at
dawn
Descobri
o
vício
no
amor
I
discovered
the
addiction
to
love
O
prazer
e
o
dom
de
viver
The
pleasure
and
the
gift
of
living
Você
é
calma
no
centro
do
caos
You
are
calm
in
the
middle
of
chaos
É
poesia
que
não
dá
pra
ler
You
are
poetry
that
can't
be
read
No
silêncio,
escuto
sua
voz
In
silence,
I
hear
your
voice
Iluminando
meu
anoitecer
Illuminating
my
night
Você
me
prende
e
eu
me
encaixo
You
hold
me
captive
and
I
fit
in
E
desenlaço
o
medo
de
perder
And
I
untie
the
fear
of
losing
No
jogo
de
amar,
amar
sem
sofrer
In
the
game
of
love,
to
love
without
suffering
Você
descansa
em
meu
abraço
You
rest
in
my
arms
E
a
gente
fica
meio
sem
porquê
And
we're
kind
of
at
a
loss
Tentando
moldar
no
ar
os
sons
pra
dizer
Trying
to
shape
sounds
in
the
air
to
say
Parece
que
o
tempo
para
It
seems
like
time
stops
Enquanto
paro
pra
olhar
você
As
I
stop
to
look
at
you
E
é
bem
assim
que
eu
quero
viver
And
this
is
how
I
want
to
live
Você
é
cor,
é
céu,
é
sal
You
are
color,
sky,
salt
O
beijo
do
Sol
no
amanhecer
The
kiss
of
the
Sun
at
dawn
Descobri
o
vício
no
amor
I
discovered
the
addiction
to
love
O
prazer
e
o
dom
de
viver
The
pleasure
and
the
gift
of
living
Você
é
calma
no
centro
do
caos
You
are
calm
in
the
middle
of
chaos
É
poesia
que
não
dá
pra
ler
You
are
poetry
that
can't
be
read
No
silêncio,
escuto
sua
voz
In
silence,
I
hear
your
voice
Iluminando
meu
anoitecer
Illuminating
my
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.